Примеры употребления "eine große Hilfe sein" в немецком

<>
Dieses Wörterbuch wird dir eine große Hilfe sein. Ce dictionnaire te sera d'un grand secours.
Du warst eine große Hilfe für deine Familie. Tu as été d'une grande aide envers ta famille.
Ich finde, dieses Wörterbuch ist mir eine große Hilfe. Je trouve que ce dictionnaire m'est d'une grande aide.
Das war mir eine große Hilfe. Ça m'a été d'une grande aide.
Es ist eine große Ehre, sie kennenzulernen. C'est un grand honneur de faire sa connaissance.
Bildung besteht nicht darin, eine große Zahl von Fakten zu pauken. L'éducation ne consiste pas à apprendre beaucoup de faits.
Aus einem kleinen Funken wird manchmal eine große Flamme. D'une petite étincelle surgit parfois une grande flamme.
Ich weiß, dass es hier eine große Kirche gab. Je sais qu'il y avait une grande église ici.
Ist Okayama eine große Stadt? Est-ce qu'Okayama est une grande ville ?
Ein kleiner Funke entzündet oft eine große Flamme. Une petite étincelle allume souvent une grande flamme.
Es ist eine große Lebenskunst, den rechten Moment für das Ruhen zu wissen. C'est un art de vivre que de connaître le bon moment pour se reposer.
Ich möchte eine große Viehfarm betreiben. Je voudrai régir une grosse ferme d'élevage.
Es ist eine große Ehre, ihn kennenzulernen. C'est un grand honneur que de faire sa connaissance.
Es gibt eine große Diskrepanz zwischen der Meinung der 2 Schüler. Il y a une grande divergence entre les opinions de deux écoliers.
Auf einer Seine-Insel steht eine große Kirche namens Notre Dame. Sur une île de la Seine se trouve une grande église appelée Notre Dame.
Nach dem Buch bestand eine große Nachfrage. Il y avait une grosse demande pour le livre.
Eine große Welle warf den Mann aus dem Boot. Une grosse vague a éjecté l'homme du bateau.
Federico Fellini meinte, intelligente Fehler zu machen, sei eine große Kunst. Federico Fellini pensait que commettre des erreurs intelligentes est du grand art.
Ich habe eine große Familie. J'ai une grande famille.
Wir hätten eine große Auswahl an Alternativen. Nous aurions un choix étendu de possibilités.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!