Примеры употребления "eine Falle stellen" в немецком

<>
Das ist eine Falle! C'est un piège !
Darf ich euch eine Frage stellen? Puis-je vous poser une question ?
Ich würde gerne eine Frage stellen. J'aimerais bien poser une question.
Darf ich Ihnen eine Frage stellen? Puis-je vous poser une question ?
Könnte ich eine Frage stellen? Puis-je poser une question ?
Frau Ionescu, ich würde Ihnen gern eine Frage stellen. Madame Ionescu, je voudrais vous poser une question.
Takeshi hob die Hand, um eine Frage zu stellen. Takeshi a levé la main pour poser une question.
Er hob die Hand, um eine Frage zu stellen. Il leva la main pour poser une question.
Der Schüler hob seine Hand, um eine Frage zu stellen. L'élève leva la main pour poser une question.
Ich muss dir eine dumme Frage stellen. Je dois te poser une question idiote.
Ich schäme mich, so eine dumme Frage zu stellen. J'ai honte de poser une question si stupide.
Dürfte ich dir eine persönliche Frage stellen? Est-ce que je peux te poser une question personnelle ?
Dürfte ich Ihnen eine persönliche Frage stellen? Est-ce que je peux vous poser une question personnelle ?
Ich habe nicht den Mut, eine so sinnlose Frage zu stellen. Je n'ai pas le courage de poser une question aussi insensée.
Wenn Sie einen Elektroherd haben, dann stellen Sie eine kleine Auflaufform mit Wasser hinein, um Dampf zu erzeugen und das Brot so während des Backens flaumig zu machen. Si vous possédez un four électrique, placez-y un petit ramequin d'eau pour créer de la vapeur et donner du moelleux au pain lors de sa cuisson.
Wähle bitte eine Person aus. Choisissez une seule personne, s'il vous plaît.
Ich falle auf deine Schmeicheleien nicht herein. Je ne me laisse pas avoir par tes flatteries.
Stellen Sie ihre Sachen nicht in den Durchgang. Ne mettez pas vos affaires dans le passage.
Lass uns eine zehnminütige Pause machen. Faisons une pause durant 10 minutes.
Auch der schlaueste Fuchs geht mal in die Falle. Même le plus rusé des renards se fait prendre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!