Примеры употребления "eile" в немецком

<>
Warum bist du so in Eile? Pourquoi es-tu si pressé ?
Die Hast ist die gefährliche Schwester der Eile. La hâte est la dangereuse sœur de l'empressement.
Er war in Eile, um den Zug noch zu bekommen. Il était pressé pour avoir encore son train.
Weil er in Eile geschrieben wurde, war sein Brief schwer zu lesen. Comme il l'avait écrite à la hâte, sa lettre était difficile à lire.
Ich vermeide es, die Straße hier zu überqueren, wenn ich in Eile bin. J'évite de traverser la rue ici si je suis pressé.
Unser Bus kommt vor allem dann zu spät, wenn wir in Eile sind. Notre bus arrive en retard surtout quand nous sommes pressés.
Sie war so in Eile, dass sie im Zug ihren Regenschirm liegen ließ. Elle était tellement pressée, qu'elle laissa son parapluie dans le train.
Lassen Sie sich Zeit. Es eilt überhaupt nicht. Prenez le temps, ça ne presse pas.
Wir eilten in Richtung des Feuers. Nous nous dépêchâmes en direction du feu.
Nimm dir Zeit, es gibt keine Eile. Prends ton temps, il n'y a pas d'urgence.
Lass dir Zeit. Es besteht kein Grund zur Eile. Prends ton temps. Il n'y a pas d'urgence.
Meine Schwester zog sich in Eile für die Party an. Ma sœur s'est habillée en vitesse pour la soirée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!