Примеры употребления "dort" в немецком

<>
Переводы: все140 95 другие переводы45
Alle sind dort hingegangen, nicht? Tous y sont allés, non ?
Wir waren dort schon mal. Nous y avons été auparavant.
Sie muss dort selbst hingehen. Il faut qu'elle y aille elle-même.
Sie hat dort jahrelang gelebt. Elle y a habité durant des années.
Ich darf dort nicht hingehen. Je ne dois pas y aller.
Sie leugnete, dort gewesen zu sein. Elle nia y avoir été.
Letzten Sommer ist sie dort hingegangen. Elle y est allée l'été dernier.
Aus welchem Grund warst du dort? Pour quelle raison y as-tu été ?
Er zögerte, dort hin zu gehen. Il fut réticent à l'idée d'y aller.
Lass uns dort ein Fahrrad leihen. Empruntons un vélo ici.
Niemand kann mich daran hindern, dort hinzugehen. Personne ne peux m'empêcher d'y aller.
Ich bin dort gerade noch rechtzeitig angekommen. J'y suis arrivé juste à temps.
Ich habe sie angefleht, nicht dort hinzugehen. Je l'ai suppliée de ne pas y aller.
Es ist illegal, dort sein Auto abzustellen. Il est interdit de garer sa voiture ici.
Es wuchs dort nichts außer wildem Lavendel. Il ne poussait rien ici d'autre que de la lavande sauvage.
Wir kamen dort vor der Mittagsstunde an. Nous y arrivâmes avant midi.
Selten ist er dort zu Besuch gekommen. Il y est rarement venu en visite.
Ich werde dort sein von Montag bis Donnerstag. J'y serai du lundi au jeudi.
Lass es dort, wo du es gefunden hast. Laisse ça où tu l'as trouvé.
Ich bin dort hingegangen, um sie zu sehen. J'y suis allé pour la voir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!