Примеры употребления "dieses" в немецком с переводом "celui"

<>
Dieses Buch habe ich gesucht. C'est celui-ci le livre que je cherchais.
Dieses gefällt mir, ich nehme es. Celui-là me plaît, je le prends.
Welches möchtest du lieber, dieses oder jenes? Tu préfères lequel ? Celui-ci ou celui-là ?
Das einzige das wir haben ist dieses hier. Le seul que nous ayons est celui-ci.
Ja, dieses hier ist sehr schön. Wie viel kostet es? Oui, celui-ci est très beau. Combien coûte-t-il ?
Dieses ist unter den Büchern meiner Lektüre ein sehr interessantes. Celui-ci, parmi les livres que je lis, en est un très intéressant.
Ich halte es für unwahrscheinlich, dass das nächste Modell besser wird als dieses. Je pense qu'il est improbable que le prochain modèle soit meilleur que celui-là.
Die meisten Menschen sterben im Bett, daher empfiehlt es sich, dieses zu meiden. La plupart des gens meurent dans un lit, en conséquence il est recommandé d'éviter celui-ci.
Wenn es kein Leben nach dem Tod gibt, dann sollten Sie besser dafür sorgen, dass dieses hier zählt. S'il n'y a pas de vie après la mort, alors vous feriez mieux de faire en sorte que celle-ci compte.
Riech mal, meine Liebe! Das ist hier ein irrer Duft von frischem Heu. Was meinst du: kann man sich ein passenderes Nest für die erste Nacht unserer Flitterwochen vorstellen als dieses hier? - Ja, kann ich. « Sens, mon amour ! Voici une odeur de foin frais à rendre fou. Qu'en penses-tu : peut-on imaginer nid plus adéquat pour la première nuit de notre lune de miel que celui-ci ? » « Oui, je peux. »
Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist. En fait, un demi-oeil est très utile, parce qu'avec un demi-oeil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-oeil ou 49% d'un oeil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort.
Ich möchte drei von diesen. Je veux trois de ceux-ci.
Dies ist ein Tisch aus Holz. Celle-ci est une table de bois.
Wer diesen Satz liest, ist doof. Celui qui lit cette phrase est con.
Haben Sie einen etwas größeren als diesen? En avez-vous un, un peu plus grand que ceux-ci ?
Diese Geschichte ist bei weitem interessanter als jene. Cette histoire est de loin plus intéressante que celle-là.
Diese kann man in drei große Kategorien aufteilen. Ceux-ci peuvent être divisées en trois grandes catégories.
Unter seinen Romanen mag ich diesen am meisten. C'est celui de ses romans que je préfère.
Meine Bücher sind diese hier, die dort sind seine. Mes livres sont ceux-ci, ceux-là sont les siens.
Der nächste Zug ist weniger voll als dieser hier. Le prochain train sera moins plein que celui-ci.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!