Примеры употребления "die Absicht haben" в немецком

<>
Er hatte nicht die Absicht, dich zu verletzen. Il n'avait pas l'intention de te blesser.
Sie hatte nicht die Absicht, sich mit ihm zu streiten. Elle n'avait pas l'intention de se disputer avec lui.
Ich habe nicht die Absicht Ihnen das Ergebnis mitzuteilen. Je n'ai pas l'intention de vous faire part du résultat.
Sie hatte nicht die Absicht, ihn fahren zu lassen. Elle n'avait pas l'intention de le laisser conduire.
Ich habe überhaupt nicht die Absicht, zurückzutreten. Je n'ai aucunement l'intention de démissionner.
Hast du die Absicht, an dem Treffen teilzunehmen? As-tu l'intention de prendre part à l'entrevue ?
Niemand hat die Absicht, eine Mauer zu errichten. Personne n'a l'intention d'ériger un mur.
Ich wüsste gerne, wann du die Absicht hast, mir die Schere zurück zu geben, die ich dir geliehen habe. J'aimerais savoir quand tu as l'intention de me rendre les ciseaux que je t'ai prêtés.
Ich habe nicht die Absicht, mich in Ihre Angelegenheiten zu mischen. Je n'ai aucune intention de m'immiscer dans vos affaires.
Der einzige Unterschied zwischen einer schlechten Köchin und einer Giftmischerin ist die Absicht. La seule différence entre une mauvaise cuisinière et une empoisonneuse, c'est l'intention.
Ich habe die Absicht, hier eine Woche zu bleiben. J'ai l'intention de rester ici une semaine.
Haben Sie die Absicht, den Erwerb dieses Wagens durchzuführen? Prévoyez-vous de procéder à l'acquisition de cette voiture ?
Es gibt Leute, die haben Kinder, weil sie sich keinen Hund leisten können. Y'a des gens qui ont des enfants parce qu'ils n'ont pas les moyens de s'offrir un chien.
Die haben meine Weinflasche geklaut! Ils ont fauché mes bouteilles de vin !
Sind das alle Größen, die Sie haben? Sont-ce là toutes les tailles dont vous disposez ?
Ich weiß nicht, ob ich die Zeit haben werde, es zu machen. Je ne sais pas si j'aurai le temps de le faire.
Die Wehen haben eingesetzt. Les contractions ont commencé.
Achtung! Die Wände haben Ohren. Attention ! Les murs ont des oreilles.
Die Wände haben Ohren Les murs ont des oreilles
Aber die Leute haben wenig Hoffnung. Mais les gens ont peu d'espoir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!