Примеры употребления "den kopf zerbrochen" в немецком

<>
Wir haben uns alle zusammen den Kopf zerbrochen und einen Haufen interessanter und nützlicher Aufsätze verfasst. Nous nous sommes tous ensemble cassé la tête pour rédiger un tas de dissertations intéressantes et utiles.
Sie schüttelte den Kopf. Elle secoua la tête.
Wenn ich traurig bin, streiche ich mir ja auch nicht über den Kopf, um mich zu trösten! Quand je suis triste, je me caresse pas non plus la tête pour me consoler !
Setz ihr keine Flausen in den Kopf. Ne lui mets pas d'idées stupides en tête.
Der Kleinen Meerjungfrau hatten böse Menschen den Kopf abgesägt. Des gens méchants avaient scié la tête de la petite sirène.
Sie wird mir den Kopf abreißen. Elle m'arrachera la tête.
Zur Antwort schlug er mir auf den Kopf. En réponse il me frappa à la tête.
Um den Kopf zu schützen, muss man einen Helm tragen. Pour se protéger la tête, on doit porter un casque.
Ich konnte letzte Nacht nicht gut schlafen, da mir viele Dinge durch den Kopf gingen. Je n'ai pas réussi à bien dormir la nuit dernière parce que beaucoup de choses me trottaient dans la tête.
Er wird mir den Kopf abreißen. Il m'arrachera la tête.
Man muss einen Helm aufsetzen, um den Kopf zu schützen. On doit mettre un casque pour se protéger la tête.
Geh bei dieser Hitze nicht raus, ohne dir den Kopf zu bedecken. Ne sors pas avec cette chaleur sans te couvrir la tête.
Er schüttelte den Kopf. Il a secoué la tête.
Die aufgebrachte Menge stellte Autos auf den Kopf und schlug Scheiben ein. La foule en colère retourna des voitures et brisa des vitrines.
Man rasierte ihr den Kopf. On lui rasa la tête.
Den Nagel auf den Kopf treffen. Dévoiler la clef du mystère.
Das kann dich den Kopf kosten. Ça peut te coûter la tête.
Sie wandte den Kopf ab, aus Furcht, er könnte ihre Tränen sehen. Elle détourna la tête de peur qu'il puisse voir ses larmes.
Mir gehen in diesen Tagen zu viele Dinge durch den Kopf. J'ai trop de choses dans la tête ces jours-ci.
Stecke nicht den Kopf in den Sand! Ne te mets pas la tête dans le sable !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!