Примеры употребления "deinen" в немецком

<>
Переводы: все941 ton899 tien28 другие переводы14
Sprichst du mit deinen Katzen? Parlez-vous à vos chats ?
Sag deinen Freunden "Auf Wiedersehen". Dites au-revoir à vos amis.
Schuster, bleib bei deinen Leisten À chacun son métier, les vaches en sont mieux gardées
Lebst du mit deinen Eltern zusammen? Vous habitez chez vos parents ?
Du musst von deinen schlechten Angewohnheiten loskommen. Tu dois te débarrasser des mauvaises habitudes.
Öffne deinen Mund und schließ die Augen. Ouvre la bouche et ferme les yeux.
Rede nicht mit deinen Händen in den Taschen. Ne parle pas les mains dans les poches.
Leg deinen Reichtum nicht auf ein einziges Schiff Il ne faut pas mettre tous ses oeufs dans le même panier
Frag mich nicht so viele Sachen. Benutz deinen Kopf! Ne me posez pas tant de questions, servez-vous de votre tête.
Alle meine Bemühungen sind nichts, verglichen mit den deinen. Tous mes efforts ne sont rien comparés aux vôtres.
Entschuldige, dass ich aus Versehen deinen Brief aufgemacht habe. Pardonnez-moi pour avoir ouvert votre lettre par erreur.
Liebe deinen Nachbarn, aber reiße deine Hecke nicht nieder Aimez votre voisin, mais n’abattez pas la haie
Kannst du mir sagen, welche von deinen Qualitäten die bemerkenswerteste ist? Peux-tu nous dire, parmi les qualités que tu possèdes, laquelle est la plus remarquable ?
Stecke deinen Kopf nie in einen Bienenkorb, um den Honig zu probieren. Ne fourre jamais la tête dans une ruche pour goûter le miel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!