Примеры употребления "darfst" в немецком с переводом "pouvoir"

<>
Du darfst gehen, wohin du willst. Tu peux aller où bon te semble.
"Du darfst jetzt nicht ausgehen." "Wieso?" "Tu ne peux pas sortir maintenant." "Pourquoi cela ?"
Du darfst jetzt nach Hause gehen. Tu peux maintenant rentrer à la maison.
Du darfst mich besuchen, wann immer du möchtest. Tu peux venir me voir quand tu le souhaites.
Du brauchst einen Führerschein, bevor du Auto fahren darfst. Tu dois avoir le permis pour pouvoir conduire une voiture.
Du darfst hierbleiben, wenn du möchtest — solange du ruhig bleibst. Tu peux rester ici si tu veux, aussi longtemps que tu restes tranquille.
Du darfst alles sagen, was du denkst... wenn du richtig denkst. Tu peux dire tout ce que tu penses... si tu penses correctement.
"Mama, darf ich einen Keks essen?" "Nein, darfst du nicht. Man sollte nicht zwischen den Mahlzeiten essen." "Maman, est-ce que je peux manger un biscuit ?" "Non. Il ne faut pas manger entre les repas."
Darf ich mit ihm gehen? Je peux aller avec lui ?
Darf ich Ihr Wörterbuch ausleihen? Est-ce que je peux vous emprunter votre dictionnaire ?
Der Papst darf nicht heiraten. Le Pape ne peut pas se marier.
Was darf ich Ihnen anbieten? Qu'est-ce que je peux vous offrir?
Darf Ich Ihren Führerschein sehen? Pourrais-je voir votre permis de conduire ?
Sie dürfen hier nicht schwimmen. Vous ne pouvez pas nager ici.
Darf man in diesem Gebäude fotografieren? Peut-on prendre des photos dans ce bâtiment ?
Sie dürfen die Braut jetzt küssen. Vous pouvez maintenant embrasser la mariée.
Sie dürfen sich einen davon aussuchen. Vous pouvez en choisir un.
Sie dürfen sich einen davon aussuchen. Vous pouvez en choisir un.
Ihr dürft euch eins davon aussuchen. Vous pouvez en choisir un.
Ihr dürft euch eins davon aussuchen. Vous pouvez en choisir un.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!