Примеры употребления "brauchst" в немецком

<>
Du brauchst wirklich eine Frau. Tu as vraiment besoin d'une meuf.
Du brauchst dich nicht beeilen. Tu n'as pas besoin de te presser.
Brauchst du meine Hilfe noch? As-tu encore besoin de mon aide ?
Ab wann brauchst du es? À partir de quand en as-tu besoin ?
Du brauchst wohl einen Arzt! Tu as bien besoin d'un médecin !
Wozu brauchst du denn vier Autos? Pourquoi as-tu donc besoin de quatre voitures ?
Wie viele Stunden Schlaf brauchst du? De combien d'heures de sommeil as-tu besoin ?
Brauchst du Brot, Wurst und Käse? As-tu besoin de pain, de saucisse et de fromage ?
Du brauchst dich nicht zu beeilen. Tu n'as pas besoin de te dépêcher.
Du brauchst keinen langen Brief schreiben. Tu n'as pas besoin d'écrire une longue lettre.
Er sagte, dass du nicht hinzugehen brauchst. Il disait que tu n'as pas besoin d'y aller.
Du brauchst nicht so hart zu arbeiten. Tu n'as pas à travailler aussi dur.
Du brauchst nicht so früh zu kommen. Il ne t'est pas nécessaire de venir si tôt.
Du brauchst nicht solche Angst zu haben. Tu n'as pas à avoir aussi peur.
Es ist nicht schlimm, du brauchst nicht weinen. Ce n'est pas grave, tu ne dois pas pleurer.
"Brauchst du ein T-Shirt?" "Ja, ein rotes." "As-tu besoin d'un T-shirt ?" "Oui, un qui est rouge."
Du brauchst bloß die erste Frage zu beantworten. Tu dois juste répondre à la première question.
Du brauchst dir ihretwegen keine Sorgen mehr zu machen. Tu n'as plus besoin de te faire du souci pour elle.
Für einmal hin und zurück brauchst du eine Stunde. Un aller-retour chez toi prend une heure.
Du brauchst am Samstag nicht zur Arbeit zu kommen. Tu n'as pas besoin de venir au travail le samedi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!