Примеры употребления "brachen" в немецком

<>
Die Zweige gaben nach, aber brachen nicht. Les branches fléchirent mais ne rompirent pas.
Sie behandelte sein gebrochenes Bein. Elle prit soin de sa jambe cassée.
Brechen sie dies rätselhafte Schweigen! Rompez ce silence énigmatique !
Brich mir nicht das Herz! Ne me brise pas le cœur !
Er brach sich den linken Arm. Il se cassa le bras gauche.
Er ist beim Skifahren hingefallen und hat sich den Arm gebrochen. Il est tombé au ski et s'est fracturé le bras.
Sie versorgte sein gebrochenes Bein. Elle a soigné sa jambe cassée.
Der Bambus bog sich, aber er brach nicht. Le bambou se courba mais il ne rompit pas.
George hatte ein gebrochenes Herz. George avait le cœur brisé.
Er brach sich beim Fußballspielen den Arm. Il se cassa le bras en jouant au football.
Er brach sich den linken Arm. Il se cassa le bras gauche.
Es ist nicht gut, ein Versprechen zu brechen. Ce n'est pas bien de rompre une promesse.
Die Neuigkeit brach ihm das Herz. La nouvelle lui a brisé le coeur.
Er brach sich den Kiefer und verlor ein paar Zähne. Il eut la mâchoire cassée et il perdit quelques dents.
Ich habe mir das Bein gebrochen. Je me suis cassé la jambe.
Der Bambus biegt sich, aber er bricht nicht. Le bambou plie mais ne rompt pas.
Ihr Herz brach, als ihr Mann gestorben war. Son cœur se brisa lorsque son époux décéda.
Der Flügel des Vogels war gebrochen. L'aile de l'oiseau était cassée.
Er wäre der Letzte, der seine Versprechen bräche. Il serait le dernier à rompre sa promesse.
Sie fiel herunter und brach sich das linke Bein. Elle tomba à terre et se brisa la jambe gauche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!