Примеры употребления "bittet" в немецком с переводом "demander"

<>
Sie bittet mich um Rat. Elle me demande conseil.
Genugsam bittet, der wohl dient Assez demande qui bien sert
Wer furchtsam bittet, lehrt verweigern. Qui demande timidement, enseigne à refuser.
Dein Bruder bittet um Hilfe. Ton frère demande de l'aide.
Er hilft jedem, der ihn um Hilfe bittet. Il aide quiconque lui demande de l'aide.
Dieser Kerl bittet seine Eltern ständig um Geld. Ce gars est toujours en train de demander de l'argent à ses parents.
Höflich bittet Kleiner Venusianer Sie, in die Toilette gehen zu können. Petit Vénusien demande poliment pour aller aux toilettes.
Wenn man hingegen um Geld bittet, muss man gewisse Bedingungen annehmen. Quand on demande de l'argent, il faut accepter certaines conditions.
Sie bat ihn um Hilfe. Elle lui a demandé de l'aide.
Sie bat mich um Hilfe. Elle m'a demandé de l'aide.
Du musst mich darum bitten. Tu dois me le demander.
Du solltest um Verzeihung bitten. Tu devrais demander pardon.
Sie lehnte meine Bitte ab. Elle rejeta ma demande.
Bitte mich nicht um Geld. Ne me demande pas d'argent.
Ich bitte euch um Verzeihung. Je vous demande pardon.
Bitte fragen Sie jemand anders. Merci de demander à quelqu'un d'autre.
Sie bat mich um Hilfe. Elle m'a demandé de l'aide.
Bitte mich nicht um Geld. Ne me demande pas d'argent.
Der Student bat um das Wort. L'étudiant demanda la parole.
Er bat seine Freunde um Hilfe. Il demanda de l'aide à ses amis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!