Примеры употребления "bewussten" в немецком

<>
Переводы: все17 conscient17
Alkohol ist eine Abhilfe für diejenigen, die Angst vor dem bewussten Vergnügen haben. L'alcool est un remède pour ceux qui ont peur du plaisir conscient.
Ist er sich der Schwierigkeiten bewusst? Est-il conscient des difficultés ?
Er ist sich ihres Werts bewusst. Il est conscient de sa valeur.
Er ist sich seines Fehlers bewusst. Il est conscient de sa faute.
Sie sind sich der Schwierigkeiten bewusst. Ils sont conscients des difficultés.
Er ist sich seines Werts bewusst. Il est conscient de sa valeur.
Er ist sich seines Fehlers nicht bewusst. Il n'est pas conscient de son erreur.
Er muss sich der Gefahr bewusst sein. Il doit être conscient du danger.
Das Mädchen war sich der Gefahr bewusst. La fille était consciente du danger.
Sie war sich ihres Fehlers nicht bewusst. Elle n'était pas consciente de son erreur.
Er war sich der Gefahr nicht bewusst. Il n'était pas conscient du danger.
Sie müssen sich Ihrer familiären Verantwortung bewusst sein. Vous devez être conscient de vos responsabilités familiales.
Du musst dir deiner familiären Verantwortung bewusst sein. Tu dois être conscient de tes responsabilités familiales.
Sie ist sich der Gefahr vielleicht gar nicht bewusst. Elle n'est peut-être pas consciente du danger.
Sie sind unachtsam und sich der Gefahr noch nicht bewusst. Ils sont distraits et ne sont pas encore conscients du danger.
Wenn Sie etwas nicht verstehen, dann, weil Sie sich nicht des Kontextes bewusst sind. Si vous ne comprenez pas quelque chose, c'est parce que vous n'êtes pas conscient de son contexte.
Wie der Heilige Koran uns sagt:" Sei dir Gott bewusst und sag immer die Wahrheit." Comme le Coran sacré nous l'enseigne, "Soyez conscient de Dieu et dites toujours la vérité."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!