Примеры употребления "bereuen" в немецком с переводом "regretter"

<>
Einverstanden! Du wirst es bereuen. D'accord ! Tu vas le regretter.
Du wirst es nicht bereuen. Tu ne le regretteras pas.
Sie werden es nicht bereuen! Vous ne le regretterez pas !
Das wirst du noch bereuen. Cela, tu le regretteras.
Tue nichts, was du bereuen wirst. Ne faites rien que vous regretterez.
Eines Tages wirst du es bereuen. Un jour, tu le regretteras.
Früher oder später wird er es bereuen. Il le regrettera tôt ou tard.
Ich möchte nicht mein restliches Leben damit verbringen, es zu bereuen. Je ne veux pas passer le reste de ma vie à le regretter.
Vergeude nicht die Zeit deiner Jugend, sonst wirst du es später bereuen. Ne gaspille pas ta jeunesse, autrement tu le regretteras plus tard.
Ich bereue meine Taten nicht. Je ne regrette pas mes actes.
Er bereute seinen Entschluss nicht. Il ne regretta pas sa décision.
Ich bereue, dass ich das gesagt habe. Je regrette d'avoir dit ça.
Er bereute, den Bauernhof weitergeführt zu haben. Il regrettait d'avoir continué avec la ferme.
Er bereute es, faul gewesen zu sein. Il regrettait d'avoir été paresseux.
Ich bereue, dir die Wahrheit gesagt zu haben. Je regrette de t'avoir dit la vérité.
Ich bereue es, meine Gesundheit vernachlässigt zu haben. Je regrette d'avoir négligé ma santé.
Ich bereue es, so etwas getan zu haben. Je regrette d'avoir fait une telle chose.
Ich bereue es, dass ich diese Austern gegessen habe. Je regrette d'avoir mangé ces huîtres.
Ich bereue es, mein Versprechen nicht gehalten zu haben. Je regrette de ne pas avoir tenu ma promesse.
Ich bereue es, dass ich es dir gesagt habe. Je regrette de te l'avoir dit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!