Примеры употребления "regrette" во французском

<>
Je regrette d'avoir dit ça. Ich bereue, dass ich das gesagt habe.
Je regrette d'y être allé. Ich bedauere, dorthin gegangen zu sein.
Je ne regrette pas mes actes. Ich bereue meine Taten nicht.
Elle regrette de ne pas avoir réussi l'examen. Sie bedauert, dass sie die Prüfung nicht bestand.
Je regrette d'avoir mangé ces huîtres. Ich bereue es, dass ich diese Austern gegessen habe.
Je regrette d'avoir négligé ma santé. Ich bereue es, meine Gesundheit vernachlässigt zu haben.
Je regrette de te l'avoir dit. Ich bereue es, dass ich es dir gesagt habe.
Je regrette d'avoir fait une telle chose. Ich bereue es, so etwas getan zu haben.
Je regrette de t'avoir dit la vérité. Ich bereue, dir die Wahrheit gesagt zu haben.
Je regrette de ne pas avoir tenu ma promesse. Ich bereue es, mein Versprechen nicht gehalten zu haben.
Je regrette d'avoir passé ma jeunesse à fainéanter. Ich bereue es, meine Jugendzeit mit Faulenzen verbracht zu haben.
Cela, tu vas le regretter ! Das wirst du noch bereuen!
Ne fais rien que tu regretteras. Tue nichts, was du bedauern wirst.
Tu ne le regretteras pas. Du wirst es nicht bereuen.
Nous regrettons que tous les articles devront être remplacés Wir bedauern, dass alle Artikel ersetzt werden müssen
Un jour, tu le regretteras. Eines Tages wirst du es bereuen.
Nous regrettons de ne pas pouvoir reprendre les marchandises Wir bedauern, dass wir die Waren nicht zurücknehmen können
Vous ne le regretterez pas ! Sie werden es nicht bereuen!
Je vais faire de mon mieux pour ne rien regretter. Ich werde mein Bestes tun, um nichts zu bedauern.
Il ne regretta pas sa décision. Er bereute seinen Entschluss nicht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!