Примеры употребления "bereit" в немецком

<>
Wer ist bereit für mehr? Qui est prêt pour davantage ?
Ich bin bereit, dir zu helfen. Je suis disposé à t'aider.
Ich bin noch nicht bereit. Je ne suis pas encore prêt.
Er war bereit, sich um die Katze zu kümmern. Il était disposé à s'occuper du chat.
Wir sind bereit, einen Dauerauftrag aufzugeben Nous sommes prêts à vous passer une commande permanente
Ein kluger Leser sollte bereit sein, alles abzuwägen, was er liest, einschließlich der anonymen Quellen. Un fin lecteur devrait être disposé à considérer tout ce qu'il lit, y compris les sources anonymes.
Wir sind bereit, die Artikel umzutauschen Nous sommes prêts à échanger les articles
Experten sagen, dass der Kaffeepreis hauptsächlich deshalb steigt, weil die Leute bereit sind, mehr zu bezahlen. Les experts disent que les prix du café augmentent principalement parce que les gens sont disposés à payer davantage.
Seid ihr beide bereit zu gehen? Êtes-vous prêts à partir, tous les deux ?
Während schwerer Zeiten könnten die Leute nicht auf Reisen gehen, aber es könnte sein, dass sie bereit sind, für guten Kaffee zuzuzahlen. Quand les temps sont durs, les gens peuvent ne pas partir en voyage mais ils peuvent être disposés à payer davantage pour du café de bonne qualité.
Ich bin ständig bereit zu sterben. Je suis toujours prêt à mourir.
Sie war bereit, ihm sein Geld zurückzugeben. Elle était prête à lui rendre son argent.
Ich bin bereit, den Meister zu töten. Je suis prêt à tuer le maître.
Wer ist bereit, das Protokoll zu schreiben? Qui est prêt à écrire le compte-rendu ?
Wir sind bereit, einen Zahlungsaufschub zu gewähren Nous sommes prêts à accorder un délai supplémentaire
Ich bin bereit, wenn du es bist. Je suis prêt quand tu l'es.
Ich bin bereit, wann immer du kommst. Je serai prêt au moment où tu viens.
Wir sind bereit den Kundendienst zu übernehmen Nous sommes prêts à continuer à assurer le service après-vente
Bist du bereit, mit dem Spielen anzufangen? Est-ce que tu es prêt à commencer à jouer ?
Sie war bereit, ihr ihr Geld zurückzugeben. Elle était prête à lui rendre son argent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!