Примеры употребления "bekannt werden" в немецком

<>
Dass Spinnen keine Insekten sind, ist allgemein bekannt. Que les araignées ne sont pas des insectes est bien connu.
Wir werden Sie beerdigen. Nous vous enterrerons.
Sein Name ist auf der ganzen Welt bekannt. Son nom est connu à travers le monde.
Nach dem Verbot der Forschung an Embryozellen, an genmanipulierten Kulturen und an Schiefergas ist es wahrscheinlich, dass die französischen Umweltschützer auch dafür sorgen werden, dass die Teleportation verboten wird. Hätten wir sie schon früher gehabt, hätten sie wahrscheinlich die Forschung zum Feuer, zum Hakenpflug, zum Stahl, zum Webstuhl und zur Eisenbahn verboten... Après l'interdiction de la recherche sur les cellules d'embryons, les cultures OGM et les gaz de schiste, il est probable que les écologistes français feront aussi interdire la téléportation. Si on les avait eu plus tôt, ils auraient sans doute interdit la recherche sur le feu, le fer, l'araire, l'acier, le métier à tisser, les chemins de fer, ...
Er ist im ganzen Land bekannt. Il est connu dans le pays entier.
Ich schätze, dass wir zwei Tage brauchen werden, um die Arbeit fertigzustellen. J'estime que nous aurons besoin de deux jours pour achever le travail.
Der Satz kommt mir bekannt vor! Cette phrase m'est familière !
Wenn ihr euch weiter stur stellt, werden wir andere Saiten aufziehen. Si vous continuez à vous enfermer dans vos positions, nous serrerons la vis.
Die Franzosen sind, unter anderem, für ihre geschliffenen Manieren bekannt. Les Français sont connus, entre autres choses, pour leurs élégantes manières.
Er beschloss Arzt zu werden. Il décida de devenir médecin.
Irgendwie kommt er mir bekannt vor. Il y a comme quelque chose de familier en lui.
Ich werde der Gott der neuen Welt werden. Je deviendrai le dieu du nouveau monde.
Jener Pianist ist für seine Kunstfertigkeit bekannt. Ce pianiste est connu pour sa virtuosité.
Ich werde geliebt werden. Je serai aimé.
Er ist als der beste Anwalt der Stadt bekannt. Il est connu comme le meilleur avocat de la ville.
Ich will Arzt werden. Je veux être médecin.
Der Towada-See ist für seine Schönheit bekannt. Le lac Towada est connu pour sa beauté.
Der Kommunismus wird nie erreicht werden, solange ich lebe. Le communisme ne sera jamais atteint de mon vivant.
Der Name des Klavierspielers ist allgemein bekannt. Le nom du pianiste est connu de tous.
Träume werden nicht immer wahr. Les rêves ne deviennent pas toujours réalité.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!