Примеры употребления "beim" в немецком с переводом "avec"

<>
Beim Lernen höre ich mit Kopfhörern Musik. Quand j'étudie, j'écoute de la musique avec des écouteurs.
Haben Sie Regenkleidung bei sich? Avez-vous des vêtements de pluie avec vous ?
Du kannst bei uns übernachten. Tu peux rester avec nous pour la nuit.
Er schlief bei offenem Fenster. Il a dormi avec la fenêtre ouverte.
Er ist immer bei mir. Il est toujours avec moi.
Bei meinem Onkel wurde Leukämie diagnostiziert. Mon oncle a été diagnostiqué avec la leucémie.
Wo liegt das Problem bei dir? Où réside le problème, avec toi ?
Ich will, dass du bei mir bleibst. Je veux que tu restes avec moi.
Ich möchte dir bei deinen Hausaufgaben helfen. Je voudrais t'aider avec tes devoirs.
Ich möchte, dass du bei mir bleibst. J'aimerais que tu restes avec moi.
Sie fühlt sich bei Fremden selten wohl. Elle se sent rarement bien avec des inconnus.
Ich bin in einer Sekunde bei dir. Je serai avec toi dans une seconde.
Du kannst erst einmal bei uns bleiben. Tu peux rester avec nous pour l'instant.
Hilfst du mir bei meinen Englisch-Hausaufgaben? M'aideras-tu avec mon devoir d'anglais ?
Ich will, dass ihr bei mir bleibt. Je veux que vous restiez avec moi.
Ich wünschte, du wärest jetzt hier bei mir. J'aimerais que tu sois là avec moi en ce moment.
Bleib bitte bei mir, wenn ich dich brauche. Reste avec moi quand j'ai besoin de toi, s'il te plait.
Bei solchen Freunden braucht man keine Feinde mehr. Avec des amis pareils, on n'a plus besoin d'ennemis.
Ich kann mich bei dem Lärm nicht konzentrieren. Je ne peux pas me concentrer avec tout ce bruit.
Gestern Abend bin ich bei laufendem Fernseher eingeschlafen. Hier soir je me suis endormi avec la télévision allumée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!