Примеры употребления "beginnt" в немецком с переводом "commencer"

<>
Die Konferenz beginnt um drei. La conférence commence à trois heures.
Der Unterricht beginnt im April. Le cours commence en avril.
Das Fleisch beginnt zu verderben. La viande commence à se gâter.
Die Schule beginnt im Frühling. L'école commence au printemps.
Die Schule beginnt nächsten Montag L'école commence lundi prochain.
Der Film beginnt um zehn Uhr. Le film commence à dix heures.
Die Schule beginnt am zehnten April. L'école commence le 10 avril.
Sein Alter beginnt Wirkung zu zeigen. Son âge commençait à montrer son effet.
Die Oper beginnt um sieben Uhr. L'opéra commence à sept heures.
Wohlbedachte Nächstenliebe beginnt bei einem selbst Charité bien ordonnée commence par soi-même
Die Regenzeit beginnt gegen Ende Juni. La saison des pluies commence vers la fin juin.
Meine Arbeit beginnt in drei Monaten. Mon travail commence dans trois mois.
Das Leben beginnt, wenn man Steuern zahlt. La vie commence quand on paie des impôts.
In Japan beginnt das Schuljahr im April. Au Japon, l'année scolaire commence en avril.
Das akademische Jahr beginnt in Japan im April. L'année universitaire commence au Japon en avril.
Das Spiel beginnt um zwei Uhr morgen Nachmittag. Le match commence à deux heures demain après-midi.
Wissenschaft beginnt, wenn man warum und wie fragt. La science commence quand on demande pourquoi et comment.
Selbst die längste Reise beginnt mit einem Schritt. Même le plus long voyage commence par un pas.
Könntest du mich daran erinnern, wann das Treffen beginnt? Pourrais-tu me rappeler quand la réunion commence ?
Sein Buch beginnt mit einer Geschichte über das Landleben. Son livre commence avec une histoire sur la vie à la campagne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!