Примеры употребления "auf Sieg spielen" в немецком

<>
Lass die Kinder nicht auf der Straße spielen. Ne laisse pas les enfants jouer sur la rue.
Ich habe ihn die Melodie oft auf der Trompete spielen hören. Je l'ai souvent entendu jouer la mélodie à la trompette.
Man kann das "Lied der Freiheit" nicht auf dem Instrument der Gewalt spielen. On ne peut jouer le chant de la liberté sur l'instrument de la violence.
Ein paar Kinder spielen auf der Wiese. Quelques enfants sont en train de jouer sur l'herbe.
Die Kinder spielen auf der Wiese mit einem riesigen Plüschbären. Les enfants jouent sur le pré avec un ours en peluche géant.
Spielen Sie auf mich an? Vous faites allusion à moi ?
Deutschland ist im Begriff, Arbeitgebern Schnüffelei auf Facebook zu untersagen. L'Allemagne est sur le point d'interdire aux employeurs l'espionnage sur Facebook.
Er fuhr beim Autorennen einen stets ungefährdeten Sieg ein, den zehnten der Saison. Il a enregistré une victoire en course automobile constamment assurée, la dixième de la saison.
Ich werde eine Sonate für dich spielen. Je vais jouer une sonate pour toi.
Er teilte seine Bücher in fünf Gruppen auf. Il divisa ses livres en cinq groupes.
Glückwunsch zum Sieg! Félicitations pour la victoire !
Könntest du mir beibringen Klavier zu spielen? Pourrais-tu m'apprendre à jouer du piano ?
Wir teilten zehn Dollar unter uns fünf auf. Nous divisâmes dix dollars entre nous cinq.
Der Sieg war nicht vollständig. La victoire ne fut pas complète.
Ich werde Tennis spielen. Je vais jouer au tennis.
Sein Name ist auf der ganzen Welt bekannt. Son nom est connu à travers le monde.
Das Ziel einer Auseinandersetzung sollte nicht der Sieg sein, sondern der Fortschritt. Le but d'une explication ne devrait pas être la victoire, mais le progrès.
Ich werde heute Nachmittag mit Naoko spielen. Je vais jouer avec Naoko cet après-midi.
Dieser Reiseführer könnte dir auf deiner Reise nützlich sein. Ce guide pourrait t'être utile pour ton voyage.
Das ist ein großer Sieg. C'est une grande victoire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!