Примеры употребления "arme" в немецком с переводом "pauvre"

<>
Die arme Serviererin baute sich Luftschlösser. La pauvre servante construisait des châteaux en Espagne.
Reiche sind nicht immer glücklicher als Arme. Les riches ne sont pas toujours plus heureux que les pauvres.
Die arme Katze wurde von einem Lkw überfahren. Le pauvre chat a été écrasé par un camion.
Von allen Handwerken gibt es arme und reiche De tous métiers, il en est de pauvres et de riches
Wir haben eine arme kleine Katze im Hof gefunden. Nous avons trouvé un pauvre petit chat dans la cour.
Der arme Hund wurde von dem Löwen regelrecht zerrissen. Le pauvre chien fut carrément déchiqueté par le lion.
Er betete zu Gott um Hilfe für das arme Mädchen. Il a prié Dieu d'aider la pauvre fille.
Das arme Kaninchen fiepte verschreckt in den Händen seines Herrchens. Le pauvre lapin gémissait, effrayé, entre les mains de son maître.
Gibt es in Ägypten auch ganz kleine Pyramiden, für Arme? Y a-t-il également en Égypte de toutes petites pyramides pour les pauvres ?
Er widmete sein ganzes Leben, um arme Menschen zu unterstützen. Il a consacré sa vie entière à soutenir les pauvres gens.
Der arme Mann ist so abgemagert, dass er jetzt nur noch aus Haut und Knochen besteht. Le pauvre homme est devenu si maigre qu'il n'a plus maintenant que la peau et les os.
Nur die schwärzeste Seele könnte das arme Kätzchen draußen auf der Straße in der Kälte lassen. Seule l'âme la plus noire pourrait laisser le pauvre chaton dans la rue, avec le froid qu'il fait dehors.
Wir waren arm, aber glücklich. Nous étions pauvres, mais heureux.
Er ist arm, aber ehrlich. Il est pauvre, mais honnête.
Arm sein ist keine Schande. Être pauvre n'est pas une honte.
Afrika ist der ärmste Kontinent. L'Afrique est le continent le plus pauvre.
Er ist arm, aber trotzdem glücklich. Il est pauvre mais pourtant heureux.
Ich bin lieber arm als reich. Je préfère être pauvre que riche.
Er war zeit seines Lebens arm. Il fut pauvre sa vie durant.
Er blieb sein Leben lang arm. Il resta pauvre toute sa vie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!