Примеры употребления "arme" в немецком с переводом "bras"

<>
Strecken Sie Ihre Arme aus. Étends tes bras.
Er hat lange Arme und Beine. Il a de longs bras et jambes.
Er breitete seine Arme aus und begrüßte uns. Il élargit les bras et nous salua.
Sie schlang ihre Arme um den Hals ihres Ehemannes. Elle enroula ses bras autour du cou de son époux.
Der Pfleger griff der kranken Frau stützend unter die Arme. L'infirmier soutenait la malade par dessous les bras.
Ist dir kalt? Komm in meine Arme, damit ich dich aufwärmen kann. Tu as froid ? Viens dans mes bras que je te réchauffe.
Deine Augen sind genauso schön wie die Arme der Venus von Milo. Tes yeux sont aussi beaux que les bras de la Vénus de Milo.
Als sie ihn in die Arme schloss, brach der Schmerz mit voller Wucht über ihn herein. Comme elle l'enferma dans ses bras, la douleur déferla sur lui de plein fouet.
Eine gefährliche Leidenschaft ergriff von ihr Besitz und trieb sie geradewegs in die Arme des schönen Piraten. Une dangereuse passion s'empara d'elle et la poussa directement dans les bras du beau pirate.
Nachdem er sich nie für Physik interessiert hatte, hörte er mir nicht zu, als ich ihm das Gravitationsgesetz erklärte, sondern breitete seine Arme aus und flog mit einem letzten Augenzwinkern, bevor er am Horizont verschwand, davon. Ne s'étant jamais intéressé à la physique, il ne m'écouta pas tandis que je lui expliquai la loi de la gravitation, mais il déploya ses bras et s'envola, me faisant un dernier clin d'œil avant de disparaître à l'horizon.
Jemand packte mich am Arm. Quelqu'un me saisit par le bras.
Ich habe Schmerzen am Arm. J'ai une douleur au bras.
Der Arm tut mir weh. J'ai une douleur au bras.
Mein linker Arm ist eingeschlafen. Mon bras gauche est engourdi.
Ich schwitzte unter den Armen. Je transpirais sous les bras.
Mein Arm tut mir noch weh. Mon bras me fait encore mal.
Er brach sich den linken Arm. Il se cassa le bras gauche.
Sie hielt meinen Arm kräftig fest. Elle tenait fermement mon bras.
Mein ganzer Arm ist voller Mückenstiche. J'ai des piqûres de moustiques partout sur le bras.
Sie hat einen Arm in Gips. Elle a le bras dans le plâtre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!