Примеры употребления "arbeiteten" в немецком

<>
Переводы: все255 travailler241 faire14
Sie arbeiteten wie die Bienen. Elles travaillaient comme des abeilles.
Am Sonntag arbeite ich nicht. Dimanche, je ne travaille pas.
Es ist zu heiß zum Arbeiten. Il fait trop chaud pour travailler.
Ich arbeite für dieses Unternehmen. Je travaille pour cette entreprise.
Ich arbeite lieber, als nichts zu tun. Je préfère travailler que de ne rien faire.
Ich arbeite bei McDonald's. Je travaille chez McDonald's.
Ich arbeite seit 4 Jahren für diese Zeitung. Cela fait 4 ans que je travaille pour ce journal.
Ich arbeite für ein Reisebüro. Je travaille pour une agence de voyage.
Sie ließen ihn von morgens bis abends arbeiten. Ils le firent travailler du matin au soir.
Ich arbeite in einem Krankenhaus. Je travaille dans un hôpital.
Niemand will an einem kalten Tag draußen arbeiten. Personne ne veut travailler en extérieur un jour où il fait froid.
Am Montag arbeite ich nicht. Le lundi je ne travaille pas.
Ich will dich dazu bringen, härter zu arbeiten. Je veux te faire travailler plus dur.
Ich arbeite hart im Garten. Je travaille dur au jardin.
Tom arbeitet nicht mehr so viel wie früher. Tom ne travaille plus autant qu'il le faisait.
Ich arbeite bei einer Bank. Je travaille dans une banque.
Er arbeitet als Lehrer, aber eigentlich ist er Spion. Il travaille comme enseignant, mais en fait c'est un espion.
Ich arbeite täglich außer sonntags. Je travaille tous les jours sauf le dimanche.
Er hat hart gearbeitet, aber nur wenige Fortschritte gemacht. Il a travaillé très dur, mais n'a fait que peu de progrès.
Ich arbeite in der Botschaft. Je travaille à l'ambassade.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!