Примеры употребления "am grünen Tisch" в немецком

<>
Meine Großmutter hat einen grünen Daumen. Ma grand-mère a la main verte.
Es waren vier Stühle am Tisch. Il y avait quatre chaises autour de la table.
Die Grünen machen viel Lärm ums Atom. Les verts font beaucoup de bruit autour du nucléaire.
Hör auf, deine Ellbogen auf dem Tisch abzustützen. Arrête de mettre tes coudes sur la table.
Die Grünen sind gegen alles. Les verts sont contre tout.
Darf ich mich an Ihren Tisch setzen? Puis-je m'asseoir à votre table ?
Jeder lobte sie über den grünen Klee. Chacun la portait aux nues.
Meine Mutter bat mich, den Tisch zu decken. Ma mère m'a demandé de dresser la table.
Dunkel war's, der Mond schien helle, Schnee lag auf der grünen Flur, als ein Wagen blitzeschnelle langsam um die runde Ecke fuhr. Il faisait sombre, la Lune brillait d'une lumière claire, la neige reposait sur la campagne verte, tandis qu'une voiture, lente comme la vitesse de l'éclair avançait autour du coin circulaire.
Die Katze schläft auf dem Tisch. Le chat dort sur la table.
Das Haus mit dem grünen Dach ist meins. La maison avec le toit vert c'est la mienne.
Dieser Tisch ist reserviert. Cette table est réservée.
Sie hasst grünen Pfeffer. Elle déteste le poivre vert.
"Hast du mein Handy gesehen?" "Es liegt auf dem Tisch." «Tu as vu mon portable ?» «Il est sur la table
In Folge der Landtagswahlen in Baden-Württemberg werden an den Landesgrenzen nun Flüchtlingsströme von Menschen erwartet, die das Land verlassen wollen, bevor die Anti-Stuttgart21-Fundamentalisten die ersten Bomben werfen, weil sie gemerkt haben, dass die frisch gewählten Grünen das Projekt auch nicht verhindern werden. Suite aux élections régionales dans le Bade-Wurtemberg, on attend désormais un flot de réfugiés aux frontières de l'État, qui veulent le quitter, avant que les fondamentalistes anti-Stuttgart21 ne jettent la première bombe, car ils ont remarqué que les Verts, fraîchement élus, n'allaient pas non plus éviter le projet.
Unser Tisch wackelt. Gib mir dein Kunstbuch, um ihn zu stabilisieren. Notre table vacille. Donne-moi ton livre d'art pour la stabiliser.
Die grünen Blätter werden im Herbst rot oder gelb. Ces feuilles vertes deviennent rouges ou jaunes à l'automne.
Dieser Tisch besteht aus Holz. La table est en bois.
Ich erinnere mich, dass sie einen grünen Hut trug. Je me rappelle qu'elle portait un chapeau vert.
Ich hätte gern einen Tisch am Fenster. J'aimerais une table, à la fenêtre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!