Примеры употребления "allzu viel" в немецком

<>
Allzu viel ist ungesund Trop et trop peu gâtent tous les jeux
Um die Wahrheit zu sagen, mag ich ihn nicht allzu sehr. Pour dire la vérité, je ne l'aime pas trop.
Wie viel kostet eine Eintrittskarte? C'est combien le billet d'entrée ?
Der Kaktus ist eine allzu stachliche tropische Pflanze. Le cactus est une plante tropicale trop piquante.
Es ist viel Schnee gefallen. Beaucoup de neige est tombée.
Ich mag Kaffee nicht allzu sehr. Je n'aime pas trop le café.
Sie hat nicht viel Geld. Elle n'a pas beaucoup d'argent.
Durch den Nebel konnte er nicht allzu weit sehen. À travers le brouillard, il ne pouvait pas voir très loin.
Dieses Haus ist viel zu klein. Cette maison est bien trop petite.
Es wäre sicherlich nicht allzu schwierig, herauszufinden, wer in unser System eingedrungen ist. Je suis sûr qu'il ne serait pas trop difficile de déterminer qui a pénétré notre système.
Du solltest zunächst mal mit viel einfacheren Fragen anfangen. Tu ferais mieux de commencer par des questions beaucoup plus simples.
Wenn es möglich ist, öffne das Fenster nicht, ich habe keine allzu große Lust, Luftzüge in meinem Rücken zu spüren. Évite d’ouvrir la fenêtre, je n'ai pas trop envie de sentir de courants d’air dans mon dos.
Um wie viel Uhr kommt der nächste Zug an? À quelle heure arrive le prochain train ?
Allzu straff zersprengt den Bogen Trop de sévérité nuit
Wie viel schulde ich dir? Combien te dois-je ?
Das kostet mich viel Zeit. Ça me coûte beaucoup de temps.
Das Paar gab viel Geld aus, um sein Haus einzurichten. Le couple dépensa beaucoup d'argent pour meubler sa maison.
Es bleibt mir noch so viel Zeit, um mich zu amüsieren. Je dispose d'encore beaucoup de temps pour m'amuser.
Wie viel Uhr ist es jetzt in deinem Land? Quelle heure est-il maintenant dans ton pays ?
Ich bin viel jünger als du. Je suis bien plus jeune que toi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!