Примеры употребления "allein" в немецком с переводом "seul"

<>
Er ist nicht mehr allein. Il n'est plus seul.
Eine Blattlaus kommt selten allein. Un puceron vient rarement seul.
Ich will nicht allein gehen. Je ne veux pas aller seul.
Ein Unglück kommt nie allein. Un malheur ne vient jamais seul.
Er lebt allein im Wald. Il vit seul dans les bois.
Ich habe es allein gemacht. Je l'ai fait tout seul.
Mayuko war allein im Zimmer. Mayuko était seul dans la pièce.
Er aß allein zu Abend. Il dîna seul.
Ein Unglück kommt selten allein Un malheur ne vient jamais seul
Der alte Mann lebt allein. Le vieil homme vit seul.
Gehst du allein auf die Reise? Vas-tu seul en voyage ?
Denkst du, ich sollte allein gehen? Penses-tu que je doive aller seul ?
Besser allein als in böser Gemein' Mieux vaut être seul que d'être en mauvaise compagnie
Mir gefällt es, allein zu spazieren. Ça me plait de me promener seul.
Hast du dieses Märchen allein geschrieben? As-tu écrit ce conte tout seul ?
Ich allein lebe in diesem Haus. Moi seul vis dans cette maison.
Der alte Mann saß ganz allein. Le vieil homme était assis tout seul.
Er hat es ganz allein gemacht. Il l'a fait tout seul.
Ich bin nicht allein mit dieser Meinung. Je ne suis pas le seul à avoir cette opinion.
Mit seinem Scherz ist keiner gern allein. Personne n'aime pas rester seul avec sa blague.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!