Примеры употребления "allein" в немецком

<>
Переводы: все117 seul87 seule14 seuls1 другие переводы15
Er ist nicht mehr allein. Il n'est plus seul.
Sie geht gerne allein spazieren. Elle aime se promener seule.
Langweilt ihr euch nicht, wenn ihr allein seid? Ne vous ennuyez-vous pas, lorsque vous êtes seuls ?
Eine Blattlaus kommt selten allein. Un puceron vient rarement seul.
Lassen Sie mich nicht allein. Ne me laissez pas seule.
Ich will nicht allein gehen. Je ne veux pas aller seul.
Eine Frage kommt nie allein. Une question ne vient jamais seule.
Ein Unglück kommt nie allein. Un malheur ne vient jamais seul.
Sie ist nicht mehr allein. Elle n'est plus seule maintenant.
Er lebt allein im Wald. Il vit seul dans les bois.
Marie ist allein im Wald. Marie est seule dans la forêt.
Ich habe es allein gemacht. Je l'ai fait tout seul.
Sie hat Angst, allein zu verreisen. Elle avait peur de voyager seule.
Mayuko war allein im Zimmer. Mayuko était seul dans la pièce.
Die Schönheitschirurgie allein macht Sie nicht weniger hässlich. La chirurgie plastique seule ne vous rendra pas moins laid.
Er aß allein zu Abend. Il dîna seul.
Sie hat ein großes Zimmer für sich allein. Elle a une grande chambre pour elle toute seule.
Ein Unglück kommt selten allein Un malheur ne vient jamais seul
Zu unserer Überraschung ging sie allein nach Brasilien. À notre grande surprise, elle est allée seule au Brésil.
Der alte Mann lebt allein. Le vieil homme vit seul.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!