Примеры употребления "alle zwei stunden" в немецком

<>
Die Züge fahren alle zwei Stunden. Les trains partent toutes les deux heures.
Ich lerne durchschnittlich zwei Stunden täglich Englisch. J'apprends l'anglais en moyenne deux heures par jour.
Alle zwei Antworten sind falsch. Les réponses sont toutes deux incorrectes.
Es dauert zwei Stunden, dieses Buch zu lesen. Cela prend deux heures de lire ce livre.
Er geht alle zwei Tage angeln. Il va pêcher tous les deux jours.
Ich hatte zwei Stunden lang gearbeitet, als ich mich plötzlich krank fühlte. J'avais travaillé deux heures lorsque je me sentis soudain malade.
Ich gehe alle zwei Tage ins Restaurant. Je vais au restaurant tous les deux jours.
Ich habe über zwei Stunden gebraucht, um einige Seiten Englisch zu übersetzen. Cela m'a pris plus de 2 heures pour traduire quelques pages d'anglais.
Ich besuche sie alle zwei Tage. Je lui rends visite tous les deux jours.
Ich bin schon seit zwei Stunden da. Je suis là depuis déjà deux heures.
Der Zug hatte wegen des starken Schneefalls zwei Stunden Verspätung. Le train avait deux heures de retard à cause des importantes chutes de neige.
Der Unfall geschah vor zwei Stunden. L'accident est survenu il y a deux heures.
Ich bin in zwei Stunden zurück. Je serai de retour dans deux heures.
Ich lerne jeden Tag ungefähr zwei Stunden lang. J'étudie tous les jours pendant environ deux heures.
In dem Restaurant, wo wir gestern Abend gegessen haben, mussten wir zwei Stunden warten, bevor wir bestellen konnten. So ein Drecksladen! Dans le restaurant où nous étions hier soir, nous avons dû attendre deux heures avant de passer commande. Quel établissement lamentable !
Ich habe im Schnee zwei Stunden lang auf den Bus gewartet. J'ai attendu le bus sous la neige pendant deux heures.
Ich frage mich, ob ein Mensch mit nur zwei Stunden Schlaf pro Nacht auskommen kann. Je me demande si un être humain peut s'en sortir avec seulement deux heures de sommeil par nuit.
Ein Stau während des Berufsverkehrs verzögerte meine Ankunft um zwei Stunden. Un embouteillage durant les heures de pointe a retardé mon arrivée de deux heures.
Nach dem Mittagessen haben wir noch zwei Stunden Unterricht. Après le déjeuner nous avons deux autres classes.
Der Kunde hat zwei Stunden lang mit dem Verkäufer telefoniert. Le client a téléphoné pendant deux heures avec le vendeur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!