Примеры употребления "Stück" в немецком

<>
Переводы: все60 morceau41 pièce7 другие переводы12
Ich glaube ihm kein Stück. Je ne le crois pas le moins du monde.
Es schneite zehn Tage am Stück. Il a neigé pendant dix jours consécutifs.
Wollen Sie noch ein Stück Kuchen? Voulez-vous une autre tranche de gâteau ?
Könnte ich ein Stück Käsekuchen haben? Puis-je avoir une tranche de gâteau au fromage ?
Sie gaben Tom ein Stück Kuchen. Ils donnèrent un bout de gâteau à Tom.
Er lernte fünf Stunden am Stück. Il étudia cinq heures d'affilée.
Kann ich noch ein Stück Kuchen haben? Puis-je avoir une autre part de gâteau ?
Bis zum Bahnhof ist es ein ganzes Stück. Ça fait une trotte jusqu'à la gare.
Kannst du bitte ein Stück zur Seite rücken? Peux-tu te mettre un peu de côté, s'il te plait ?
Er warf dem Hund ein Stück Fleisch zu. Il jeta un bout de viande au chien.
Legt mir ein Stück Kuchen zur Seite, ich muss los. Vous me mettrez une part de gâteau de côté, car je dois partir.
Formen Sie Kugeln mit 3cm Durchmesser und legen Sie sie auf ein mit Butter bestrichenes Stück Aluminiumpapier. Formez des boules de 3 cm de diamètre et déposez-les sur une feuille de papier d'aluminium beurrée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!