Примеры употребления "Springen" в немецком с переводом "sauter"

<>
Wie hoch können Sie springen? À quelle hauteur pouvez-vous sauter ?
Wie hoch kannst du springen? À quelle hauteur peux-tu sauter ?
Das Springen aus einem fahrenden Zug ist gefährlich. Sauter dans un train en marche est dangereux.
Er wagte nicht über den Bach zu springen. Il n'osa pas sauter par-dessus le ruisseau.
Um besser zu springen, muss man Anlauf nehmen Il faut reculer pour mieux sauter
Das Mädchen hatte Angst, vom Dach herunter zu springen. La jeune fille avait peur de sauter du toit.
Es ist sehr gefährlich, auf den Zug zu springen, während er in Bewegung ist. C'est dangereux de sauter pour monter abord d'un train en marche.
Es wurde nachgewiesen, dass Flöhe, die auf Hunden leben, höher springen, als solche, die auf Katzen leben. Il a été prouvé que les puces qui vivent sur les chiens sautent plus haut que celles qui vivent sur les chats.
Tom, einsam, über den linken Satzrand gebeugt, konnte sich nicht überwinden zu springen, um der ganzen Geschichte ein Ende zu setzen. Tom, seul, penché au bord gauche de la phrase, hésitait à sauter, pour en finir avec toute cette histoire.
Er sprang über die Pfütze. Il sauta par-dessus la flaque.
Spring so hoch du kannst. Saute le plus haut que tu peux.
Sein Pferd sprang über den Zaun. Son cheval sauta par-dessus la clôture.
Spring so hoch, wie du kannst. Saute le plus haut que tu peux.
Er ist aus dem Fenster gesprungen. Il a sauté par la fenêtre.
Ich sprang ins Wasser wie in Trance. Je sautai dans l'eau, comme en transe.
Spring! Was anderes kannst du nicht machen. Saute ! Il n'y a rien d'autre à faire !
Ein Fisch ist aus dem Wasser gesprungen. Un poisson a sauté hors de l'eau.
Der Mann springt über den Bach hinweg. L'homme saute par-dessus le ruisseau.
Spring! Hab keine Angst! Es ist nicht sehr hoch! Saute ! N'aie pas peur ! Ce n'est pas très haut !
Er sprang nicht hoch genug, um einen Preis zu gewinnen. Il ne sauta pas assez haut pour remporter un prix.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!