Примеры употребления "sauté" во французском

<>
Il a sauté par la fenêtre. Er ist aus dem Fenster gesprungen.
J'ai sauté une ligne en lisant. Ich habe beim Lesen eine Zeile übersprungen.
Un poisson a sauté hors de l'eau. Ein Fisch ist aus dem Wasser gesprungen.
Cette maline de Mary, improvisa un saute-mot, qui était une méthode beaucoup plus efficace de déplacement dans les phrases. Elle en avait ainsi déjà sauté trois, dont un premier très haut. Diese trickreiche Mary dachte sich ein Wortspringspiel aus, was eine viel effizientere Methode der Fortbewegung innerhalb von Sätzen war. Auf diese Weise hatte sie schon zwei Wörter übersprungen, wovon ersteres sehr hoch war.
La chèvre a sauté dans la vigne, aussi y sautera la fille Die Ziege ist in den Weinberg gesprungen, also wird auch ihre Tochter hineinspringen
Il sauta dans l'eau. Er sprang ins Wasser.
Juste comme je pensais que quelque chose y bruissait, un chat sauta hors des buissons. Gerade als ich dachte, dass es im Gebüsch raschelt, kam eine Katze herausgesprungen.
Saute aussi haut que tu peux. Spring so hoch, wie du kannst.
Il sauta par-dessus la flaque. Er sprang über die Pfütze.
À quelle hauteur peux-tu sauter ? Wie hoch kannst du springen?
Il faut reculer pour mieux sauter Um besser zu springen, muss man Anlauf nehmen
À quelle hauteur pouvez-vous sauter ? Wie hoch können Sie springen?
Saute le plus haut que tu peux. Spring so hoch, wie du kannst.
L'homme saute par-dessus le ruisseau. Der Mann springt über den Bach hinweg.
Son cheval sauta par-dessus la clôture. Sein Pferd sprang über den Zaun.
Je sautai dans l'eau, comme en transe. Ich sprang ins Wasser wie in Trance.
Sauter dans un train en marche est dangereux. Das Springen aus einem fahrenden Zug ist gefährlich.
La jeune fille avait peur de sauter du toit. Das Mädchen hatte Angst, vom Dach herunter zu springen.
Il n'osa pas sauter par-dessus le ruisseau. Er wagte nicht über den Bach zu springen.
Saute ! Il n'y a rien d'autre à faire ! Spring! Was anderes kannst du nicht machen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!