Примеры употребления "Schlössern" в немецком с переводом "château"

<>
Переводы: все25 château18 serrure5 verrou2
Straßburg ist auch ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge ans andere Rheinufer mit seinen von Weinbergen umgebenen Schlössern, seinen malerischen Dörfern, seiner Berglandschaft mit Wäldern und Seen und vielen anderen Attraktionen. Strasbourg est aussi un point de départ rêvé pour des excursions outre-Rhin : châteaux nichés au coeur de vignobles, villages accrochés à la montagne, entre lacs et forêts et de nombreuses autres attractions.
Wann wurde dieses Schloss gebaut? Quand est-ce que ce château a été construit ?
Das Schloss wurde 1610 erbaut. Ce château a été construit en 1610.
Das Schloss ist auf der anderen Flussseite. Le château se situe sur l'autre rive du fleuve.
Ich würde gerne in einem Schloss leben. J'aimerais vivre dans un château.
Das Haus eines Engländers ist sein Schloss. La maison d'un Anglais est son château.
Vor vielen Jahren stand hier ein Schloss. Il y a de nombreuses années se tenait ici un château.
Das Schloss steht an einem schönen See. Le château se dresse au bord d'un joli lac.
Die meisten Schlösser sind von einem Burggraben umgeben. La plupart des châteaux sont entourés de douves.
Das Schloss wurde 1485 zerstört und nie wieder aufgebaut. Ce château a été détruit en 1485 puis n'a jamais été reconstruit.
Leider hatte ich keine Gelegenheit das Schloss zu sehen. Malheureusement, je n'ai pas eu l'occasion de voir le château.
Das Schloss liegt auf der anderen Seite des Flusses. Le château se trouve de l'autre coté de la rivière.
Das Schloss ist auf der anderen Seite des Flusses. Le château se situe de l'autre côté du fleuve.
Das ist das Schloss, das wir letzte Woche besichtigt haben. C'est le château que nous avons visité la semaine dernière.
Ist das Schloss erst eingenommen, wird die Stadt von selber kommen Château pris, ville rendue
Damals haben sie dieses Schloss für einen Apfel und ein Ei bekommen. En ce temps-là, ils ont obtenu ce château pour une bouchée de pain.
Die Stadt, in der ich geboren wurde, ist für ihre alten Schlösser bekannt. La ville dans laquelle je suis né est célèbre pour ses vieux châteaux.
Wenn du etwas in die Luft bauen willst, ist es immer besser, Schlösser zu bauen, als Kartenhäuser. Si tu veux construire quelque chose en l'air, c'est toujours mieux de construire des vrais châteaux que des châteaux de cartes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!