Примеры употребления "Schaut" в немецком

<>
Er schaut überhaupt kein Fernsehen. Il ne regarde pas du tout la télévision.
Die ganze Welt schaut zu. Le monde entier nous regarde.
Er schaut in die Dose. Il regarda dans la boîte.
Er schaut Sie immer an. Il vous regarde toujours.
Schaut bitte dieses Foto an. Regardez cette photo, s'il vous plaît.
Schaut bitte alle auf die Tafel. Veuillez tous regarder le tableau.
Meine Mutter schaut nicht gerne fern. Ma mère n'aime pas regarder la télévision.
Schaut noch einmal gut den Stadtplan an. Regardez bien le plan de la ville, une fois encore.
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. À cheval donné on ne regarde pas la bride.
Leider schaut man mehr fern als Bücher zu lesen. On regarde malheureusement davantage la télévision qu'on ne lit de livres.
Wer ertrinkt, schaut nicht auf das Wasser, das er trinkt Celui qui se noie ne regarde pas l'eau qu'il boit
Er schaut dich die ganze Zeit an. Bestimmt mag er dich. Il te regarde tout le temps. Il t'aime sûrement.
Der Optimist schaut in einen Spiegel und wird optimistischer, der Pessimist pessimistischer. L'optimiste qui se regarde dans un miroir devient plus optimiste, et le pessimiste plus pessimiste.
Wohin man auch in Europa schaut, die Zigeuner haben überall einen schweren Stand. Où que l'on regarde en Europe, les Tsiganes ont partout une vie difficile.
Schau mir in die Augen. Regarde-moi dans les yeux.
Schau nicht in mein Zimmer. Ne regarde pas dans ma chambre.
Schau mich nicht so an. Ne me regarde pas de cette façon.
Schau! Der Zug ist da! Regarde ! Le train est là !
Schau! Der Zug ist angekommen! Regarde ! Le train est arrivé !
Schau dich im Spiegel an. Regarde-toi dans le miroir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!