Примеры употребления "Rollen" в немецком с переводом "rôle"

<>
Переводы: все23 rôle18 rouler4 personnage1
Sie müssen Ihre Rolle akzeptieren. Vous devez accepter votre rôle.
Du musst deine Rolle akzeptieren. Tu dois accepter ton rôle.
Die Schauspielerin lernt ihre Rolle. L'actrice apprend son rôle.
Arthur hat die Rolle des Bösen. Arthur a le rôle du méchant.
Japan muss jetzt diese Rolle übernehmen. Le Japon doit maintenant reprendre ce rôle.
Wer verkörpert die Rolle der Prinzessin? Qui incarne le rôle de la princesse ?
Glück spielt eine wichtige Rolle im Leben. La chance joue un rôle important dans la vie.
Er erfüllte eine wichtige Rolle im Kommittee. Il remplissait un rôle important au comité.
Sie spielte eine aktive Rolle in der Frauenemanzipation. Elle joua un rôle actif dans l'émancipation des femmes.
Zauberei spielt in primitiven Gesellschaften eine wichtige Rolle. La magie joue un rôle important dans les sociétés primitives.
Welche Schule jemand abgeschlossen hat, spielt gar keine Rolle. De quelle école quelqu'un est issu, ne joue absolument aucun rôle.
Es spielt keine Rolle, ob er kommt oder nicht. Qu'il vienne ou pas ne joue aucun rôle.
Ich glaube, dass China eine aktivere Rolle spielen wird. Je crois que la Chine jouera un rôle actif.
Die Gewohnheit spiel im Leben oft eine wichtige Rolle. L'habitude joue souvent dans la vie un rôle important.
Die Natur spielt eine wichtige Rolle in unserem Leben. La nature joue un rôle important dans notre vie.
Die öffentliche Meinung spielt im politischen Bereich eine wichtige Rolle. L'opinion publique joue un rôle important dans le domaine politique.
Wer ist der Junge, der die Rolle des Peter Pan spielt? Qui est le garçon qui joue le rôle de Peter Pan ?
Tom beschuldigte Mary schließlich, sie habe sich, metaphorisch gesprochen, in der Rolle des ewigen Akkusativobjekts eingerichtet. Tom accusa finalement Mary de s'être mise, métaphoriquement parlant, dans le rôle de l'éternel objet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!