Примеры употребления "Machen" в немецком с переводом "faire"

<>
Ich muss meine Hausaufgaben machen. Je dois faire mes devoirs.
Ich musste gestern Überstunden machen. J'ai dû faire des heures supplémentaires hier.
Was willst du heute machen? Que veux-tu faire aujourd'hui ?
Was machen Sie in Japan? Que faites-vous au Japon ?
Was würdest du gerne machen? Qu'aimerais-tu faire ?
Man muss die Übungen machen. Il faut faire des exercices.
Bitte machen Sie es schnell. Merci de faire cela rapidement.
Was möchtest du zukünftig machen? Que veux-tu faire à l'avenir ?
Machen wir eine kurze Pause! Faisons une courte pause.
Und was machen wir jetzt? Et que faisons-nous maintenant ?
Und was werden wir machen? Et qu'est-ce que nous allons faire ?
Hey, Sie! Was machen Sie? Hé, vous ! Qu'est-ce que vous faites ?
Herr Crouch, was machen Sie? Monsieur Crouch, que faites-vous ?
Wir machen jetzt besser weiter. Nous ferions mieux de nous y remettre, maintenant.
Sollen wir eine Pause machen? Et si on faisait une pause ?
Soll ich einen Vorschlag machen? Dois-je faire une proposition ?
Ich kann es selbst machen! Je peux le faire moi-même !
Du musst es selber machen. Tu dois le faire toi-même.
Was wirst du damit machen? Que vas-tu en faire ?
Kleine Bäche machen große Flüsse Les petite ruisseaux font les grandes rivières
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!