Примеры употребления "Lerne" в немецком с переводом "apprendre"

<>
Переводы: все276 apprendre217 étudier59
Ich lerne jeden Tag Englisch. J'apprends l'anglais tous les jours.
Ich lerne die baskische Sprache. J'apprends le basque.
Ich lerne gerade zwei Fremdsprachen. Je suis en train d'apprendre deux langues étrangères.
Die baskische Sprache lerne ich. J'apprends le basque.
Ich lerne gern alte Sprachen. J'aime apprendre des langues anciennes.
Ich lerne nicht gerne unregelmäßige Verben. Je n'aime pas apprendre les verbes irréguliers.
Ich lerne durchschnittlich zwei Stunden täglich Englisch. J'apprends l'anglais en moyenne deux heures par jour.
Lerne das Gedicht bis nächste Woche auswendig. Apprends le poème par cœur pour la semaine prochaine.
Ich bin glücklich, weil ich etwas Niederländisch lerne. Je suis ravi d'apprendre un peu de néerlandais.
Momentan lerne ich chinesisch um die dortige Kultur zu verstehen. J'apprends le chinois pour le moment afin de comprendre la culture locale.
Vergiss die Sorgen des Lebens und lerne, dich zu entspannen. Oublie les inquiétudes de la vie et apprends à te détendre.
Hallo, Französisch spreche und schreibe ich fließend, Esperanto lerne ich. Bonjour, je parle et écris le français couramment, j'apprends l'espéranto.
Lerne nur das Glück ergreifen, denn das Glück ist immer da. Apprends seulement à saisir la chance, car la chance est toujours là.
Lerne zuzuhören, günstige Gelegenheiten klopfen manchmal nur sehr leise an deine Tür. Apprends à écouter, les bonnes opportunités frappent parfois très doucement à ta porte.
Jedes Mal, wenn ich Mary sehe, lerne ich etwas Neues und Wichtiges von ihr. Chaque fois que je vois Mary, j'apprends d'elle quelque chose de nouveau et d'important.
Natürlich hat dein Freund mehr Kenntnisse in diesem Bereich als du. Aber das soll dich nicht nervös machen! Mach dir das zum Vorteil! Lerne aus seinen Kenntnissen! Bien sûr ton petit ami a davantage de connaissances de ce domaine que toi. Mais ça ne doit pas te rendre nerveuse ! Tourne-le à ton avantage ! Apprends de ses connaissances !
Wo haben Sie Französisch gelernt? Où avez-vous appris le français ?
Ist Aggressivität angeboren oder gelernt? L'agressivité est-elle naturelle ou apprise ?
Wo haben die das gelernt? Où ont-ils appris ça ?
So habe ich Englisch gelernt. C'est comme ça que j'ai appris l'anglais.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!