Примеры употребления "Lange" в немецком

<>
Er kann nicht lange bleiben. Il ne peut plus rester.
Kurze Abendmahlzeit, macht lange Lebenszeit Abréger le souper allonge la vie
Früher blieb ich immer lange wach. Autrefois je restais toujours éveillé tard.
Ehen in Hollywood halten selten lange. Les mariages à Hollywood tiennent rarement.
Wer wenig aushält, hält nicht lange aus Qui peu endure, bien peu dure
Ein Quadrat hat vier gleich lange Seiten. Le carré a quatre côtés égaux.
Heute hast du aber eine lange Leitung! Eh bien t'es dure à la détente, aujourd'hui !
Meine Mutter ist gestern sehr lange wach geblieben. Ma mère est restée éveillée très tard hier.
Ich bin sehr lange wach geblieben gestern Abend. Je suis resté éveillé très tard hier soir.
Egal, wie lange ich überlege, ich verstehe nicht. J'ai beau y réfléchir, je ne comprends pas.
Er nahm die Stelle an, ohne lange nachzudenken. Il a accepté le poste sans trop y réfléchir.
Wie lange hast du nicht mehr Jojo gespielt? Depuis quand n'as-tu pas joué au yoyo ?
Was Jupiter darf, darf das Rindvieh noch lange nicht. Ce qui est permis à Jupiter n'est pas permis au bœuf.
Ich bin es nicht gewohnt, abends lange auf zu bleiben. Je ne suis pas habitué à veiller tard le soir.
Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse
Der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht. Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse.
Der Gast ist wie ein Fisch, er bleibt nicht lange frisch L'hôte et la pluie après trois jours ennuient
Der Dieb stiehlt so lange, bis er an den Galgen kommt Tant prend le larron qu'on le pend
Dass er gut ist, heißt noch lange nicht, dass er weise ist. Ce n'est pas parce qu'il est bon qu'il est forcément sage.
Nur weil mein Vater Arzt ist, muss ich es noch lange nicht werden. Ce n'est pas parce que mon père est médecin que je dois aussi le devenir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!