Примеры употребления "Kriegen" в немецком

<>
Die Europäische Union wurde mit dem Ziel gegründet, den häufigen und blutigen Kriegen zwischen Nachbarn ein Ende zu bereiten, die ihren Höhepunkt im Zweiten Weltkrieg gefunden hatten. L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale.
Ich bin gegen den Krieg. Je suis contre la guerre.
Ich kriege sie nicht aus meinem Kopf. Je n'arrive pas à la faire sortir de ma tête.
Du kriegst seinen Brief bald. Tu vas bientôt recevoir sa lettre.
Er wurde im Krieg getötet. Il a été tué à la guerre.
Ich kriege die Schachtel nicht auf, ohne dass sie kaputt geht. Je n'arriverai pas à ouvrir la boîte sans l'endommager.
Er ist im Krieg gefallen. Il est tombé à la guerre.
Die Menschen fürchten den Krieg. Les gens craignent la guerre.
Wir sind gegen den Krieg. Nous sommes contre la guerre.
Der Krieg brach 1939 aus. La guerre s'est déclenchée en 1939.
Das könnte vielleicht Krieg bedeuten. Cela pourrait peut-être signifier la guerre.
Der Krieg von 1812 hatte begonnen. La guerre de 1812 avait commencé.
Wie denken Sie über den Krieg? Que pensez-vous de la guerre ?
Frankreich war im Krieg mit Russland. La France fut en guerre avec la Russie.
Niemand auf der Welt will Krieg. Personne au monde ne veut la guerre.
Hitler führte Deutschland in den Krieg. Hitler conduisit l'Allemagne à la guerre.
Der Krieg verläuft zu unseren Gunsten. La guerre se déroule en notre faveur.
Mein Großvater wurde im Krieg verletzt. Mon grand-père a été blessé à la guerre.
Wann fand der Dreißigjährige Krieg statt? Quand la Guerre de Trente Ans a-t-elle eu lieu ?
Unser Sohn ist im Krieg umgekommen. Notre fils est mort pendant la guerre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!