Примеры употребления "Kochen" в немецком

<>
Salz ist notwendig zum Kochen. Le sel est nécessaire à la cuisine.
Katzen kochen ihre Mäuse nicht. Les chats ne cuisent pas leurs souris.
Mary half ihrer Mutter beim Kochen. Mary aidait sa mère à faire la cuisine.
Das Wasser fing gerade an zu kochen, als sie die Zutaten hinzugab. L'eau commençait à peine à bouillir lorsqu'elle ajouta les ingrédients.
Das zu hören, brachte mein Blut zum Kochen. Entendre ça me fit bouillir le sang.
Aber ich kann gut kochen. Mais je suis capable de bien cuisiner.
Bitte kochen sie mein Ei hart. Cuisez mon œuf dur, s'il vous plait.
Ich habe keine Zeit zum Kochen. Je n'ai pas le temps de faire la cuisine.
Ich bin nicht einmal in der Lage Wasser zu kochen, geschweige denn einen Truthahn zu braten. Je ne suis même pas en mesure de faire bouillir de l'eau, encore moins de cuire une dinde.
Sie kann nicht gut kochen. Elle ne cuisine pas très bien.
Kochen mit Induktion ist einfach viel geiler! Cuire par induction est simplement bien plus génial !
Ich habe meiner Mutter beim Kochen geholfen. J'aidais ma mère pour la cuisine.
Sie mag Kochen außerordentlich gerne. Elle aime extrêmement bien cuisiner.
Würdest du mir bitte ein Ei kochen? Veux-tu s'il te plaît me faire cuire un oeuf ?
Wenn ich anfange, zu kochen, verduftet er immer. Quand je commence à faire la cuisine, il se barre toujours.
Ich habe Sie kochen sehen. Je vous ai vus cuisiner.
Lassen Sie es unter ständigem Rühren weitere 4 Minuten kochen. Laissez-le cuire encore quatre minutes en remuant constamment.
Meine Schwester kann nicht gut kochen, und ich auch nicht. Ma sœur ne sait pas bien faire la cuisine, et moi non plus.
Ich kann sehr gut kochen. Je sais très bien cuisiner.
Man braucht etwa zehn Minuten, um ein Ei zu kochen. Il faut quelque dix minutes pour cuire un œuf.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!