Примеры употребления "Ideen" в немецком с переводом "idée"

<>
Переводы: все101 idée101
Er ist voll neuer Ideen. Il est plein de nouvelles idées.
Fabien hat viele gute Ideen. Fabien a beaucoup de bonnes idées.
Du hast nur dumme Ideen. Tu n'as que des idées stupides.
Ich habe keine weiteren Ideen. Je suis à court d'idées.
Ich habe keine Ideen mehr. Je suis à court d'idées.
Deine Ideen sind ein bisschen altbacken. Tes idées sont un peu vieux jeu.
Sie brachte ihre Ideen zu Papier. Elle mit sur papier ses idées.
Diese beiden Ideen sind recht verschieden. Ces deux idées sont assez distinctes.
Es ist schwierig, großartige Ideen zu haben. C’est difficile d'avoir des idées géniales.
Ich bin nicht fähig ihre Ideen zu verstehen. Je suis incapable de comprendre ses idées.
Sie interessiert sich dafür, neue Ideen zu lernen. Elle est intéressée à apprendre de nouvelles idées.
Er setzte seine Ideen in die Praxis um. Il mit ses idées en pratique.
Geschichte schreitet voran, während alte Ideen neuen Platz machen. L'histoire avance pendant que les vieilles idées font la place aux nouvelles.
Er hatte Mühe, seine Ideen bei der Besprechung begreiflich zu machen. Il a eu du mal à faire comprendre ses idées à la réunion.
In Konferenzen werden keine guten Ideen geboren. Aber viele schlechte sterben. Aucune bonne idée ne naît durant des conférences. Mais beaucoup de mauvaises périssent.
Demokratische Ideen in dieses Land einzuführen wird ein langer Prozess sein. Introduire des idées démocratiques dans ce pays sera un long processus.
Wenn du keine anderen Ideen hast, dann stimm dieser Idee zu. Si tu n'as pas d'autres idées, alors approuve cette idée.
Die Ideen sind nicht verantwortlich für das, was die Menschen aus ihnen machen. Les idées ne sont pas responsables de ce que les hommes en font.
Er sah ein, dass es schwer ist, den Studenten seine Ideen verständlich zu machen. Il reconnut qu'il est difficile de rendre ses idées compréhensibles aux élèves.
Das Problem mit vielen Dingen sind die vorgefassten Ideen, die wir über sie haben! Le problème avec beaucoup de choses sont les idées préconçues que nous avons à leur sujet !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!