Примеры употребления "Hüte dich" в немецком

<>
Hüte Dich vor dem Zorn eines sanftmütigen Mannes. Garde-toi de la colère d'un homme débonnaire.
Hüte dich vor einem Mann, der im Zorne lächeln kann! Garde-toi d'un homme qui peut sourire en colère !
Ich werde dein Geheimnis hüten. Ton secret sera bien gardé.
Ich bitte dich, es zu tun, weil ich dir vertraue. Je te demande de le faire parce que j'ai confiance en toi.
Sie sagte, sie hüte das Bett, was falsch war. Elle dit qu'il était alité, ce qui était faux.
Ich werde eine Sonate für dich spielen. Je vais jouer une sonate pour toi.
Sie warfen ihre Hüte in die Luft. Ils jetèrent leurs chapeaux en l'air.
Ich werde dir antworten, wenn du dich beruhigt hast. Je te répondrai quand tu te seras calmée.
Ich mag keinen dieser Hüte. Je n'aime aucun de ces chapeaux.
Stört es dich, wenn ich rauche? Cela te dérange-t-il si je fume ?
Es sind nicht alle Doktoren, die rote Hüte tragen Tous ceux qui portent de longs couteaux ne sont pas cuisiniers
Misch dich nicht in seine Angelegenheiten ein. Ne t'immisce pas dans ses affaires.
Verlass dich nicht auf ihn. Ne te repose pas sur lui.
Ärgere dich bitte nicht, wenn ich etwas kritisch anmerke. Je te prie de ne pas t'énerver si je fais une critique.
Schau dich um. Regarde-toi.
Wenn du willst, kann ich dich von der Arbeit abholen. Si tu veux, je peux venir te chercher au travail.
Ich wollte dich immer treffen. J'ai toujours voulu te rencontrer.
Wir vermissen dich sehr. Tu nous manques beaucoup.
Kennst du dich in der Kategorientheorie aus? Tu t'y connais en théorie des catégories ?
Ich bitte um Entschuldigung, wenn ich dich verletzt habe. Je te prie de m'excuser si je t'ai blessé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!