Примеры употребления "Gefällt" в немецком с переводом "plaire"

<>
Mir gefällt deine Nachlässigkeit nicht. Ta négligence ne me plaît pas.
Gefällt euch eure neue Arbeit? Votre nouveau travail vous plaît-il ?
Meine neue Arbeit gefällt mir. Mon nouveau travail me plaît.
Es gefällt mir sehr gut. Ça me plaît beaucoup.
Gefällt dir dein neues Haus? Ta nouvelle maison te plaît-elle ?
Sie gefällt mir sehr gut. Elle me plaît beaucoup.
Gefällt Ihnen Ihre neue Arbeit? Votre nouveau travail vous plaît-il ?
Wie gefällt dir New York? Est-ce que New York te plaît ?
Ich glaube, dass Maria Juan gefällt. Je crois que Maria plaît à Juan.
Gefällt es dir, so zu leben? Cela te plaît-il de vivre ainsi ?
Mir gefällt eine hellere Farbe besser. Je préfère une couleur plus claire.
Dieses gefällt mir, ich nehme es. Celui-là me plaît, je le prends.
Es gefällt dir, im Gras zu liegen. Ça te plaît d'être allongé sur l'herbe.
Ehrlich gesagt, gefällt mir diese Idee nicht. À dire vrai, cette idée ne me plaît pas.
Du musst es machen, ob es dir gefällt oder nicht. Tu dois le faire, que ça te plaise ou non.
Gefällt es dir, wenn wir abends einige Zeit zusammen verbringen? Cela te plairait-il que nous passions un peu de temps ensemble ce soir ?
Das gefällt mir nicht so gut wie auf die Kinder aufzupassen. Ça ne me plaît pas autant que de m'occuper des enfants.
Ob es dir gefällt oder nicht, du wirst es tun müssen. Que cela te plaise ou non, il faudra que tu le fasses.
Ich werde ihn als Vorsitzenden vorschlagen, ob es dir gefällt oder nicht. Je le proposerai comme président, que ça te plaise ou non.
Mein Vater hat mir eine Uhr gekauft, die mir nicht sehr gefällt. Mon père m'a acheté une montre qui ne me plaît pas beaucoup.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!