Примеры употребления "Ganz" в немецком с переводом "complètement"

<>
Er geht ganz im Modellflugzeugbau auf. Il s'investit complètement dans la construction de maquettes d'avions.
Ich kann es nicht ganz verstehen. Je n'arrive pas à le comprendre complètement.
Sie kommt ganz nach ihrer Mutter. Elle tient complètement de sa mère.
Ich habe ihn ganz unverhofft getroffen. Je l'ai rencontré complètement à l'improviste.
Mein Haar ist vom vielen Färben ganz kaputt. Mes cheveux sont complètement foutus après tant de colorations.
Das ist nicht ganz das, was ich mir vorgestellt hatte. Ce n'est pas complètement ce que je m'étais représenté.
Die diesjährige Mode ist ganz anders, als die des vorigen Jahres. La mode de cette année est complètement différente de celle de l'an dernier.
Das Feuer war zu heiß, die Kuchen sind ja unten ganz schwarz gebrannt. Le feu était trop chaud et les gâteaux furent complètement carbonisés sur le dessous.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!