Примеры употребления "Fehlern" в немецком с переводом "défaut"

<>
Wie äußert sich der Fehler? Comment se manifeste le défaut ?
Wobei ist der Fehler aufgetreten? Dans quelles circonstances le défaut est-il apparu ?
Zur Vollkommenheit fehlte ihr nur ein Fehler. Il ne lui manquait qu'un seul défaut pour être parfaite.
Frauen und Pferde sind nie ohne Fehler Des femmes et des chevaux il n'en est point sans défauts
Obwohl sie Fehler hat, mag ich sie. Bien qu'elle ait des défauts, je l'apprécie.
In allen Dingen ist das Übermaß ein Fehler En toute chose l'excès est un défaut
Wer Freunde ohne Fehler sucht, bleibt ohne Freund. Celui qui recherche des amis sans défaut reste sans ami.
Glaubst du nicht, dass er viele Fehler hat? Tu ne trouves pas qu'il a beaucoup de défauts ?
Ich mag ihn umso mehr wegen seiner Fehler. Je l'aime d'autant plus pour ses défauts.
Sie liebt ihn umso mehr, weil er Fehler hat. Elle l'aime d'autant plus qu'il a des défauts.
Jack findet immer Fehler bei den anderen. Deshalb meiden ihn auch alle. Jack trouve toujours des défauts aux autres. C'est pourquoi tout le monde l'évite.
Äußerte sich der Fehler bereits von Anfang an, oder erst später? - Wann? Le défaut est-il survenu dès le début ou plus tard ? – Quand ?
Wenn wir keine Fehler hätten, würde es uns nicht so viel Spaß machen, sie bei anderen zu finden. Si nous n'avions point de défauts, nous ne prendrions pas tant de plaisir à en remarquer dans les autres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!