Примеры употребления "Dann" в немецком с переводом "alors"

<>
Was hast du dann gemacht? Qu'as-tu fait, alors ?
Dann habe ich Fernsehen geguckt. J'ai alors regardé la télé.
Dann komme ich später wieder. Je reviendrai plus tard, alors.
Ich lass euch dann kommen. Je vous fait alors venir.
Dann haben wir ein Problem... Alors il y a un problème...
Was soll ich dann morgen tun? Que dois-je alors faire demain ?
Gut, dann werde ich dich begleiten. Bon, je vais te raccompagner alors.
Wenn du Hunger hast, dann iss! Si tu as faim, alors mange !
Dann habe ich angefangen zu verstehen. J'ai alors commencé à comprendre.
Also dann bis heute Abend. Ciao. Alors à ce soir, donc. Tchao !
Kann man dann auch Ex-Stiefschwestern haben? Peut-on alors aussi avoir des ex-demi-sœurs ?
Dann werde ich ihn morgen danach fragen. Alors je vais le lui demander demain.
Demokratie heisst Volksherrschaft. Was heisst dann Volksdemokratie? La démocratie, c'est le pouvoir du peuple. Que signifie alors la démocratie populaire ?
Wenn er nicht kommt, was machst du dann? S'il ne vient pas, que feras-tu alors ?
Dann öffnete er die Tür und trat hinaus. Il ouvrit alors la porte et sortit.
Wenn das alles wahr ist, dann töte mich. Si tout cela est vrai, alors tue-moi.
Wenn du einen Fehler siehst, dann korrigiere ihn bitte. Si tu vois une faute alors corrige-la s'il te plaît.
In einer anderen Sprache braucht man dann verschiedene Sätze. Dans une autre langue, on a alors besoin de phrases différentes.
Wenn du es verstehst, dann mach es bitte ordentlich. Si tu le comprends, alors fais-le convenablement.
Gut, dann drück mir mal die Daumen, dass es klappt. Bien, alors croise bien les doigts pour que ça marche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!