Примеры употребления "Beinen" в немецком

<>
Переводы: все59 jambe51 patte1 другие переводы7
Ganz Paris ist auf den Beinen. Tout Paris est de sortie.
Man kann auch mit müden Beinen noch weit gehen On va bien loin depuis qu'on est las
Er kann sich schon nicht mehr auf den Beinen halten. Il ne peut déjà plus se tenir debout.
Ich glaube, dass du bald wieder auf den Beinen sein wirst. Je crois que tu seras bientôt sur pieds.
"Wird er bald wieder auf den Beinen sein?" "Ich hoffe es." "Sera-t-il bientôt sur pieds ?" "Je l'espère."
Wenn du dich ausruhst, bist du bald wieder auf den Beinen. Si tu te reposes, tu seras bientôt de nouveau sur pieds.
Wenn Sie sich ausruhen, werden Sie bald wieder auf den Beinen sein. Si vous vous reposez, vous serez bientôt de nouveau sur pieds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!