Примеры употребления "über Nacht" в немецком

<>
Guter Rat kommt über Nacht. La nuit porte conseil.
Die Aktie sank über Nacht. Le titre s'effondra du jour au lendemain.
Du könntest ja über Nacht bleiben. Tu pourrais bien rester pour la nuit.
Englisch kann man nicht über Nacht meistern. On ne peut pas maîtriser l'anglais du jour au lendemain.
Wer über Nacht berühmt wird, hat an den Tagen zuvor viel gearbeitet. Celui qui est célèbre durant la nuit a beaucoup œuvré le jour précédent.
Über Nacht kommt Rat La nuit porte conseil
Freundschaft, die der Wein macht, dauert selten über eine Nacht Ami de table est variable
Er schläft am Tage und arbeitet die Nacht über. Il dort le jour et travaille la nuit.
Die Hunde bellten die ganze Nacht über. Les chiens aboyèrent toute la nuit.
Gute Nacht und träum was Schönes. Bonne nuit et fais de beaux rêves.
Über wen sprechen Sie? De qui parlez-vous ?
Haben Sie heute Nacht dienstfrei? Êtes-vous hors de service cette nuit ?
Die Leute geraten oft in Verzückung über wunderschöne rote Sonnenuntergänge, die ihnen jedoch gerade das ganze Ausmaß der Umweltverschmutzung um sie herum vor Augen führen. Man sieht nur, was man sehen will. Les gens s'extasient souvent devant les merveilleux couchés de soleil rouges, qui leur font justement apercevoir le niveau extrême de pollution dans laquelle ils se trouvent. On ne voit que ce qu'on veut voir.
Es regnet seit letzter Nacht. Il pleut depuis la nuit dernière.
Mein Vater ist über meine Gesundheit beunruhigt. Mon père est inquiet au sujet de ma santé.
Wieso hast du mich letzte Nacht nicht angerufen? Comment se fait-il que tu ne m'as pas appelé la nuit dernière ?
Sie ärgert sich über mich. Elle s'énerve contre moi.
Es war eine ruhige Nacht. C'était une nuit calme.
Man soll nicht alles über einen Leisten schlagen. Il ne faut pas tout mettre dans le même sac.
Heute Nacht schüttet es aus allen Kübeln. Cette nuit il pleut des cordes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!