Примеры употребления "ändern" в немецком с переводом "changer"

<>
Bitte ändern Sie den Satz. Changez la phrase, s'il vous plait.
Ich musste meine Pläne ändern. J'ai dû changer mes plans.
Ändern Sie bitte die Flagge. Changez le drapeau, s'il vous plait.
Wir müssen unseren Plan ändern. Nous devons changer notre plan.
Ich werde meine Meinung nie ändern. Je ne changerai jamais d'avis.
Menschen, Frauen und Wind ändern geschwind Temps, vent, femme et fortune tournent et changent comme lune
Ich denke, du solltest deine Essgewohnheiten ändern. Je pense que tu devrais changer tes habitudes alimentaires.
Ich denke, du solltest deine Ernährungsgewohnheiten ändern. Je pense que tu devrais changer tes habitudes alimentaires.
Es braucht Mut, um eine Gewohnheit zu ändern. Il faut du courage pour changer une habitude.
Schlechte Verhältnisse ändern sich nicht durch unser Schweigen. Ce n'est pas en nous taisant que nous allons changer les mauvaises relations.
Was hat dich dazu gebracht, deine Meinung zu ändern? Qu'est-ce qui t'a fait changer d'avis ?
Komme was wolle, ich werde meine Meinung nicht ändern. Advienne que pourra, je ne changerai pas d'avis.
Solltest du deine Meinung ändern, lass es mich wissen. Si tu devais changer d'avis, fais-le-moi savoir.
Komme was wolle, ich werde meine Entscheidung nicht ändern. Advienne que pourra, je ne changerai pas ma décision.
Ich habe ihn dazu gebracht, seinen Plan zu ändern. Je l'ai amené à changer son plan.
Ihr müsst die Menschen lieben, wenn ihr sie ändern wollt. Si vous voulez changer les hommes, il vous faut les aimer.
Ich kann ich euch dazu bewegen, eure Meinung zu ändern? Comment puis-je vous faire changer d'opinion ?
Nur die Weisesten und die Dümmsten können sich nicht ändern. Il n'y a que les plus sages et les plus idiots qui ne peuvent pas changer.
Wie kann ich Sie dazu bringen, Ihre Meinung zu ändern? Comment puis-je vous faire changer d'opinion ?
Du solltest sie besser wirklich lieben; man kann Leute nicht ändern. Tu ferais mieux de vraiment l'aimer ; on ne peut pas changer les gens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!