Примеры употребления "zweit" в немецком

<>
Wieder einmal schmälern die zweit- und die drittgrößte Volkswirtschaft der Welt das Wachstum der weltweiten Gesamtnachfrage, anstatt es zu steigern. Страны со второй и третьей в мире индустриальной экономикой в очередной раз сдерживают, а не увеличивают рост совокупного мирового спроса.
Die zweite Erklärung ist glaubwürdiger. Второе объяснение вызывает больше доверия:
Der zweite Punkt ist Klimawandel. Второй пункт в моем списке -
Das ist der zweite Meilenstein. Это вторая веха на пути.
Tom verdient keine zweite Chance. Том не заслуживает второго шанса.
Unsere zweite Botschaft war optimistisch: Второе наше послание было оптимистичнее:
Die zweite Herausforderung wären Zellen. Вторая проблема - это клетки.
Das zweite A ist Aufmerksamkeit. Второе П это понимание
Hier kommt das zweite Problem: Вот второй вопрос:
Es gibt eine zweite Lösung: Имеется второе решение:
Und die zweite Frage war: И второй вопрос:
Das ist der zweite Schritt. И это второй шаг.
Die zweite Zutat ist Autonomie. Второй ингредиент - это автономия.
Das ist die zweite Gruppe. Вот это была вторая группа.
Das war der Zweite Weltkrieg. Была Вторая Мировая Война.
Irlands zweite und letzte Chance Второй и последний шанс Ирландии
Der zweite Typ von Schlagzeilen: Это вторая часть заголовков:
Das zweite Thema sind Werte. Вторая тема - ценности.
Dies führt zur zweiten Herausforderung: Это приводит ко второй проблеме:
Dies erfordert einen zweiten Schritt: Это требует второго шага:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!