Примеры употребления "второй" в русском

<>
Второй вопрос был исландское слово. Die zweite Frage war ein isländisches Wort.
Банку пришлось объявить о новых миллиардных потерях, и председатель совета директоров Марсель Оспель - второй по уровню зарплаты председатель совета директоров в Швейцарии в 2006 году - ушел в отставку. Die Bank musste neue Milliardenverluste bekanntgeben, Verwaltungsratspräsident Marcel Ospel, 2006 noch der am zweitbesten bezahlte Verwaltungsrat der Schweiz, trat zurück.
Второй вопрос является особенно возмутительным. Diese zweite Frage ist besonders verstörend.
Второй раунд остался за экстремистами. Die zweite Runde ging an die Extremisten.
Второй великий бунт в Индии? Indiens zweiter großer Aufstand?
Второй построенный дом - номер два. Das zweite Haus, das gebaut wird, ist Haus Nummer zwei.
Второй момент - теория малых дел. Beim zweiten Punkt geht es um die Häufung winziger Taten.
И это мой второй пункт. Das ist also mein zweiter Vorschlag:
Второй вариант - это просто инфляция. Die zweite Option lautet einfach Inflation.
Второй уровень - это увеличение дальности. Im zweiten Schritt muss die Infrastruktur darauf ausgelegt werden, die Reichweite zu erweitern.
Второй и последний шанс Ирландии Irlands zweite und letzte Chance
Второй вопрос касается границ ЕС. Die zweite Frage betrifft den Umfang der EU.
Английский - второй язык в мире. Englisch ist der Welt zweite Sprache.
"А где ваш второй ребенок?". "Was ist mit dem zweiten Kind?"
Второй шанс Европы на Балканах Europas zweite Chance auf dem Balkan
Из этого следует второй урок. Daraus ergibt sich eine zweite Lehre.
А вот идёт второй последователь. Und hier kommt ein zweiter Anhänger.
Второй вариант - трубки для впрыскивания. Die zweite Möglichkeit wäre, Injektions-Pfähle zu nutzen.
Итак, форма - это второй момент. Die Form war also die zweite Sache.
Второй источник - это частные инвестиции. Die zweite Quelle sind die privaten Investitionen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!